You are here

قراءة كتاب My Memoirs, Vol. II, 1822 to 1825

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
My Memoirs, Vol. II, 1822 to 1825

My Memoirs, Vol. II, 1822 to 1825

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

repeated. 'What will you wear them with?'

'A pair of tight-fitting breeches, mother.'

'A pair of tight-fitting breeches! But you must know your legs are as spindle-shaped as a cock's.'

"'Excuse me, mother,' the schoolboy replied, with some show of logic; 'if I have good enough calves to wear short breeches, they are good enough to wear tight-fitting breeches.'

"The mother admired her son's wit, and, half conquered by the repartee, she said,'We might perhaps manage to find the tight-fitting trousers in the clothes-press; but the boots ... where will you find the boots?'

'Why, at Landereau's!'

'But boots would be expensive, my child,' said the poor lady, sighing,'and you know we are not rich.'

'Bah! mamma, Landereau will allow you credit.'

'It is all very fine taking credit, my boy; you know one has to pay some day, and that the longer one puts off paying the more it costs.'

'Oh, mother, please do let me!'

'How much will the boots cost?'

'Four dollars, mother.'

'That is six months' school-money at the rate good Canon Gregorio charges me.'

'You can pay for it in four months' time, mother,' the schoolboy pleaded.

'Still ... tell me what advantage you think this pair of boots and the tight-fitting trousers will bring you?'

'I shall be able to please Doña Lorenza, the canon's niece.' 'How is that?'

'She raves over boots and tight-fitting trousers ... it seems they are the very latest thing in Madrid.'

'But what does it matter to you what the niece of Don Gregorio raves or does not rave over, I want to know?'

'It matters a great deal to me, mother.'

'Why?'

"The schoolboy looked supremely foolish.

'Because I am paying her attentions,' he said."

This dialogue was word for word what had passed between my mother and myself after I returned from Landereau's shop, so I grew hot with anger.

"At the words Because I am paying her attentions," continued the narrator, "Samud's mother was overcome with intense astonishment: her son, whom she still pictured as running about the streets in his long print pinafore, or renewing his baptismal vows taper in hand; her son paying attentions to the beautiful Doña Lorenza!—why, it was one of those absurd things she had never even imagined. And her son, seeing she was unconvinced, drew his hand out of his breast pocket and showed her a bracelet of hair with a mosaic clasp. But he took care to keep it to himself that he had taken this bracelet from Doña Lorenza; she had not given it him, and she was very much distressed at not knowing what had become of it."

Although this account was not very creditable to my honesty, it was dreadfully accurate. I had had that bracelet in my possession for three days; during those three days I had, if not exactly shown it, at least let it be seen by several people, and, among others, by my mother and my cousins the Deviolaines, before whom I posed as a gallant youth; but at length I had been moved by Laure's distress, as she had thought it lost. I gave it back to her, humbly confessing my fault; she forgave me, in consideration, no doubt, of her delight in recovering her trinket, but she would not have let me off so easily had she known my indiscretions.

So the perspiration which had beaded my brow at the beginning of the story, ran down over my face in big drops; yet wishing to learn how far M. Mennesson had been coached in the matter of my sentimental escapades, I had the courage to stay where I was—or rather, I had not the strength to fly. M. Mennesson went on:—

"At this juncture Samud's mother raised her hands and eyes to heaven, and as the poor woman never could refuse her son, she said to him, with a sigh—

'Very well, be it so; if a pair of boots will make you happy, go and order the boots.'

"The schoolboy leapt at one bound from his house to the bootmaker's; he arranged the price at three and a half dollars, to be paid for in four months' time. Next they paid a visit to the clothes-press: they extracted a pair of bright blue trousers striped with gold; they sold the gold lace to a goldsmith for a dollar and a half, which dollar and a half were given to the scholar for pocket-money, his mother guessing that his budding love affairs would naturally bring extra expenses in their train. They decided that the suit he had worn at his first communion should be altered to a more up-to-date cut, on fashionable lines.

"While all these preparations for courtship were going on, the schoolboy continued, in the phrase he had used to his mother, to pay attentions to the beautiful Doña Lorenza; but although he was brave in words and very clever in theory behind her back, he was extremely timid in practice and very awkward when actually before her face. While apparently filled with impatience to be near her, he dreaded nothing so much as being left alone with her; at such times he would lose his wits completely, become dumb instead of talkative, and be still when he should have been active: the most favourable opportunities were given him, and he let them escape. In vain did the impatient lady from Madrid give him to understand that he was wasting time, and that time wasted is never regained; he agreed with her from the very depths of his soul; he was furious with himself every night when he returned home, and in going over the opportunities of the day he vowed not to let these opportunities slip by on the morrow if they occurred again. Then he would read a chapter of Faublas to warm his blood: he would sleep on it, and dream dreams in which he would be astonishingly bold. When day broke, he would vow to himself to carry out his dreams of the previous night. Then, while he was waiting for the boots and the tight-fitting suit, which were being fashioned with a truly provincial slowness, he returned to his short breeches, his bombazin vest, his bottle-blue coat, and resumed his fruitless walk in the forest. He looked with a melancholy eye on the mossy carpet under their feet, not even venturing to suggest to his companion that they should sit down upon it; he gazed sadly on the beautiful green heights above them, under which she delighted to hide herself with him. He would get as far as trembling and sighing, even to pressing her hand, but these were the extreme limits of his boldness. Once only did he kiss the hand of Doña Lorenza,—on the night before he was to introduce himself to her in his suit of conquest,—but it cost him such a tremendous effort to perform this bold act that he felt quite ill after its accomplishment.

"It was on this day that the lovely Doña Lorenza arrived at the conclusion that she must give up all hope of seeing the boy develop into a man, and without saying a word to her clumsy admirer, she took a decisive step. They parted as usual after having spent the evening playing at those innocent games which Madame de Longueville detested so greatly. The next day, as we have said, was to be the vital one. The tailor and the bootmaker kept their word. The young people usually met between noon and one o'clock, and then went for a walk: Senora Vittoria with a young bachelor, from whom I have gathered most of my information; and the schoolboy with Senora Lorenza. Unluckily, the tight-fitting trousers were so tight that they had to have a piece put in at the calf of the leg: this addition took time, and Samud was not quite ready before one o'clock. He knew he was late; he flew hurriedly along to Canon Gregorio's house, where the daily rendezvous took place. His new toilette produced an excellent effect as he passed through the streets: people ran to their doors; they leant out of their windows, and he bowed to them, saying to himself—

'Yes, it is all right, it is I! What is there

Pages