You are here
قراءة كتاب Dionysius of Halicarnassus On Literary Composition Being the Greek Text of the De Compositione Verborum
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

Dionysius of Halicarnassus On Literary Composition Being the Greek Text of the De Compositione Verborum
Dionysius of Halicarnassus
On Literary Composition
BEING THE GREEK TEXT OF THE
DE COMPOSITIONE VERBORVM
EDITED WITH INTRODUCTION, TRANSLATION, NOTES
GLOSSARY, AND APPENDICES
BY
W. RHYS ROBERTS
Litt.D. (Cambridge), Hon. Ll.D. (St. Andrews)
PROFESSOR OF CLASSICS IN THE UNIVERSITY OF LEEDS
FORMERLY FELLOW OF KING’S COLLEGE, CAMBRIDGE
EDITOR OF ‘DIONYSIUS OF HALICARNASSUS: THE THREE LITERARY LETTERS,’ ETC.
MACMILLAN AND CO., LIMITED
ST. MARTIN’S STREET, LONDON
1910
EQVITI INSIGNI
NATHAN BODINGTON
VNIVERSITATIS LOIDENSIS VICE-CANCELLARIO PRIMO
HVNC LIBRVM DAT DICAT DEDICAT
EDITOR COLLEGA AMICVS
Tantum series iuncturaque pollet,
Tantum de medio sumptis accedit honoris.
Horace Ars Poetica 242, 243.
See Dionysius Homer’s thoughts refine,
And call new beauties forth from every line.
Pope Essay on Criticism 665, 666.
PREFACE
It is a happy instinct that leads Pope to find in Dionysius a gifted interpreter of Homer’s poetry, who can ‘call new beauties forth from every line.’ In his entire attitude, not only towards Homer but towards Sappho and Simonides, Herodotus and Demosthenes, Dionysius has proved that he can rise above the debased standards of the ages immediately preceding his own, and can discern and proclaim a classic excellence. He has thus contributed not a little to confirm our belief in the essential continuity of critical principles—in the existence of a firm and permanent basis for the judgments of taste.[1]
The breadth of interest and the discriminating enthusiasm with which in the present treatise Dionysius of Halicarnassus (or ‘Denis of Halicarnasse’, as we might prefer to call him) approaches his special subject of literary composition, or word-order, may be inferred from the table of contents, the detailed summary, and the brief statement on page 10 of the Introduction.[2] It is an interest which impels him to touch, incidentally but most suggestively, on such topics as Greek Pronunciation, Accent, Music. It is an enthusiasm which prompts him to speak of ‘words soft as a maiden’s cheek’ (ὀνόματα μαλακὰ καὶ παρθενωπά), to describe Homer as ‘of all poets the most many-voiced’ (πολυφωνότατος ἁπάντων τῶν ποιητῶν), and to attribute to Thucydides ‘an old-world and masterful nobility of style’ (ἀρχαϊκόν τι καὶ αὔθαδες κάλλος). Expressions so apt and vivid as these, together with the easy flow and natural arrangement of the whole treatise, tend to prove that Dionysius is not laboriously compiling his matter as he goes along, but is writing out of a full mind, is dealing with a subject which has long occupied his thoughts, and is imparting one section only of a large and well-ordered body of critical doctrine in the command of which he feels secure.
That to the Greeks literature was an art—that with them, the sound was echo to the sense—that they were keenly alive to all the magic and music of beautiful speech: where shall we find these truths more vividly brought out than in the present treatise? And if we are still to teach the great Greek authors in the original language and not in translations, surely it is of supreme importance to lay stress on points of artistic form, most especially in a literature where form and substance are so indissolubly allied as in that of Greece and when we are fortunate enough to have the aid of a writer who knows so well as does Dionysius (see page 41) that noble style is but the reflection of those noble thoughts and feelings which should inspire a nation’s life. Nevertheless, the de Compositione lies almost dead and forgotten, seldom mentioned and still more seldom read; and one is sometimes tempted to think of the eager curiosity with which it would most certainly be welcomed had it lately been discovered in the sands of Egypt or in some buried house at Herculaneum. A new ode of Sappho, and a ‘precious tender-hearted scroll of pure Simonides,’ would rejoice the man of letters, while the philologist would revel in the stray hints upon Greek pronunciation. So striking an addition to the Greek criticism of Greek literature would be hailed with acclamation, and it would be gladly acknowledged that its skilful author had known how to enliven a difficult subject by means of eloquence, enthusiasm, humour, variety in vocabulary and in method of presentation generally, and had made his readers realize that the beauty of a verse or of a prose period largely depends upon the harmonious collocation of those sounds of which human speech primarily consists.
A word may be said upon some of the modern bearings of the treatise. Dionysius is undoubtedly right in holding that consummate poets are consummate craftsmen—that even so early a poet as Homer φιλοτεχνεῖ. Our British habit of thought leads us to dwell on the spontaneity of literary achievement rather than on its artistic finish. We are apt to sneer, as some degenerate Greeks did in Dionysius’ time (pages 262-270), at the contention that even genius cannot dispense with literary pains, and to insist in a one-sided way on the axiom that where genius begins rules end. But a reference to the greatest names in our own literature will confirm the view that the highest excellence must be preceded by study and practice, however eminent the natural gifts of an author may be. Would any one hesitate to say whether Paradise Lost or Lycidas is the more mature example of Miltonic poetry? Shakespeare, with his creative genius and all-embracing humanity, may seem to soar far above these so-called artificial trammels. But, here again, could any one doubt, on grounds of style alone, whether Hamlet or The Two