قراءة كتاب Richard Strauss Herbert F. Peyser

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Richard Strauss
Herbert F. Peyser

Richard Strauss Herbert F. Peyser

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

was to write misleadingly: “Once again a previously printed poem makes it certain that the listener cannot go awry; for the music follows this poetic program step by step, quite as in a ballet scenario.” And he spoke of the score as a gruesome combat of dissonances in which the wood-wind howls in runs of chromatic thirds while the brass growls and all the strings rage!

By this time accustomed to such critical nonsense the composer did not suffer himself to be troubled. What disturbed him much more was that his old champion, von Bülow, gave indications of no longer seeing eye to eye with him. At Bülow’s suggestion Strauss had revised and newly instrumented Macbeth but the piece was to continue a stepchild. Soon he was increasing his output of songs and enriching Liedersingers with such treasures as “Ruhe, meine Seele”, “Caecilie”, “Heimliche Aufforderung” and “Morgen”; while only a few short years ahead lay “Traum durch die Dämmerung”, “Nachtgesang” and “Schlagende Herzen”, to delight nearly two generations of recitalists.

* * *

Strauss had always been blessed with a robust health. Unlike Wagner, for instance, he never suffered from exacerbated nerves and violent extremes of unbalanced mood. But at the period of which we speak he did experience one of his rare periods of illness. What between his guest engagements, his rehearsals, the strain of composing, attending to details of publication and myriad other obligations of a traveling conductor and virtuoso, he came down in May, 1891, with a menacing grippe which sent him to bed and threatened serious complications. He was resigned to anything, even if he did confess: “Dying would not be in itself so bad, but first I should like to be able to conduct Tristan!” He recovered and had his wish in 1892. But in the summer he was sick once more, this time with pneumonia. Now it looked as if one lung were seriously threatened. He was granted the vacation he requested, from November, 1892, to July of the succeeding year. Taking some works and sketches he started, on the advice of his physicians, for the south.

The convalescent, with a finished opera libretto in his baggage went to repair his health in Italy, Greece and Egypt. In Egypt he recovered completely. In the Anhalter railway station, Berlin, he was to see for the last time the mortally sick von Bülow, likewise journeying to Egypt in a last effort to repair his shattered constitution. Poor Bülow was not to survive the trip. The wiry frame of Strauss helped him over any threat of tuberculosis and not only defied any peril to his lungs but seemed actually to renew his creative powers. The libretto which occupied his attention was that of his opera, Guntram, the first and least known of his productions for the lyric stage.

Guntram is without question a “Stiefkind” among Richard Strauss’s operas. The average Strauss enthusiast’s acquaintance with its music may be said to be confined to the brief phrase from it cited in the section called The Hero’s Works of Peace in the tone poem Ein Heldenleben. Nevertheless, the opera cost the composer six long years of his time. It received a performance in Weimar, July 12, 1894. On October 29, 1940, it was to be heard again, and once more in Weimar. Strauss tells in his little volume, Betrachtungen und Erinnerungen, that it had “no more than a succès d’estime and that its failure to gain a foothold anywhere (even with generous cuts) took from him all courage to write operas.” Efforts were made late in its creator’s life to revive it, all of them as good as futile. As recently as June 13, 1942, the Berlin State Opera tried, with the help of the conductor, Robert Heger, to pump life into it. Strauss found not a little of the opera “still vital” (“lebensfähig”) and felt sure it would produce a fine effect given a large orchestra. He liked particularly in his old age the second half of the second act and the whole of the third. The book has been described as revealing the influence of Wagner. Guntram, a member of a religious order in the time of the Minnesingers, esteems the ruling duke, but kills himself, after renouncing the duchess, the object of his affection. Despite the dramatic resemblances to Tannhäuser and Lohengrin Alexander Ritter found in the opera a departure from Wagnerian influences.

Slowly as Strauss labored over the three acts of Guntram he spent no such time on the tone poems which now began to follow in rapid succession. After the ill-fated opera and a quantity of fine new Lieder, superbly diversified in expressive scope and lyric moods, there followed the tone poem which, apart from Don Juan continues even in the present age to address itself most warmly to the public heart—Till Eulenspiegel’s Merry Pranks. Analysts of one sort and another have provided the work with a program, which has long been accepted as standard. The composer himself declined to supply one, maintaining that the listener himself should seek to “crack the hard nut Till, the folk rogue of ancient tradition” had supplied his public. He himself would say nothing to clear up the secrets of the lovable knave, who came to his merited end on the gallows. If Strauss confided to his public the nature of many of Eulenspiegel’s various ribaldries and madcap adventures he might, he maintained, easily cause offense. Concertgoers could cudgel their brains all they chose, Richard Strauss would keep his own counsel! Naturally, his work acquired, rightly or wrongly, regiments of “interpreters”. If “nasty, noisome, rollicking Till, with the whirligig scale of a yellow clarinet in his brain,” as the worthy William J. Henderson eventually described him, the irrepressible “Volksnarr” was ultimately to become visualized as a kind of medieval ballet fable sporting all the benefits of story-book scenery and dramatic action. The result actually was not too remote from what Strauss originally intended. Its popular musical elements, such as the fetching polka tune (or “Gassenhauer”), the use of the folk melody (“Ich hatt’ einen Kamaraden”) and a good deal else seemed theatrically conceived. The use of the Rondeau form was ideally suited to the idea which the composer strove to formulate. At one period Strauss, conscious of the operatic elements of Till, was moved to give the work a thoroughgoing dramatic setting and began to sketch the piece as a sort of lyric drama, or rather a scherzo with staging and action. But he lost interest in the scheme and did not progress beyond plans for a first act. Franz Wüllner conducted the premiere of Till Eulenspiegel in Cologne, November 5, 1895.

* * *

It has been pointed out that if the masculine element is idealized in Strauss’s tone poems it is rather the feminine which he gives precedence in his operas. Something of an exception to this is exemplified in the next purely orchestral work, the tone poem Thus Spake Zarathustra, which followed less than a year later and was produced under its composer’s direction at one of the Museum concerts in Frankfurt-on-the-Main, November 27, 1896. The score is described as “freely after Nietzsche”. At once there arose protests that Strauss had tried to set Nietzschean philosophy to music! Actually he had aimed to do no such preposterous thing, and Zarathustra posed no genuine problems. If the score is the weaker for some of its syrupy and sentimental pages it includes another, such as the magnificent sunrise picture at the beginning, which can only be placed for overpowering effect beside the passage “Let there be Light and there was Light” in Haydn’s Creation. If

Pages