أنت هنا

معرض الكتاب الفرنكوفوني يناقش الكتابة الشرق متوسطية نهايات عبد الرحمن منيف مترجمة إلى الفرنسية

معرض الكتاب الفرنكوفوني يناقش الكتابة الشرق متوسطية نهايات عبد الرحمن منيف مترجمة إلى الفرنسية

 لا يزال زائرو معرض الكتاب الفرنكوفوني في البيال يرغبون في سماعها. وأمس كان الموعد مع كاتبة لبنانية بالفرنسية، وآخر سعودي نُقل من العربية إلى لغة موليير.

في الندوة عن كتاب الكاتب الشرق متوسطي في مواجهة أساطيره وهو يحمل تواقيع مؤلفين عديدين عن كتب عزة آغا ملك، توقفت جنين شعار عند صورة المرأة في أدب ملك، وهي المخدوعة تارة، والثائرة تارة أخرى، لتتشكل روايات ملك كتابة ثورية، فرسالة الكاتبة هي الثورة. وحين تقع البطلة ضحية سوء المعاملة والخداع، لا تكف عن أداء دور الزوجة المثالية التي تقبل التضحية بنفسها لحماية أولادها من أي أذى. وخلصت شعار من عرضها هذا إلى طرح السؤال: "أليست المرأة في هذا كله أسطورية؟". ولفتت إلى أن الخيالي في كتب ملك يستقي من الواقعي.

أما الدكتورة نجاة صليبي طويل فتطرقت إلى الفضاء المكاني في أدب ملك، والمدن التي تحمل ندبات الحروب الماضية، وطابعها الخاص يعود إلى الحياة الثقافية والسياسية. وقالت: "تنجو الكاتبة من الطوفان، كما نوح، بالكتابة. تعيد اختراع المدن، تتموضع بين الماضي والحاضر، تدين الممنوعات الاجتماعية، إلى رغبة في تملك الأماكن. هذه الكتابة العلاجية هي في الوقت نفسه اكتشاف للذات".

وأعطى الدكتور هيثم قطب شهادة عن ملك قائلاً: "تعكس ملك جانباً من عذاب عرفته في حياتها، وتظل مبتسمة. لا نملك بعد قراءتها ألا نتعاطف مع ما تكتبه. تكمن قوتها في قبضها على أشياء عادية جداً في الحياة ونسجها قصصاً منها. هي كاتبة جريئة وساحرة".

وفي ختام الندوة التي قدمها ابرهيم مارون، شكرت ملك مؤلفي الكتاب، وقالت: "كيف أختار موضوعاتي؟ عالم رواياتي مؤلف من أجزاء حقيقية من الحياة. رواياتي كلها نابعة من الواقع حولي".

عبد الرحمن منيف مترجماً إلى الفرنسية، إنها روايته النهايات التي ترجمها الفرنسي إيريك غوتييه. وفي ندوة حملت عنوان "سفر على تخوم الصحراء" أوضح المترجم أن قلة من الأدباء العرب المعاصرين توقفوا عند التحولات التي طرأت على الصحراء إثر اكتشاف النفط. النهايات (1977) رواية منيف الخامسة وتسبق "مدن الملح"، أساسية في تجربة الكاتب السعودي، وفق غوتييه الذي أعطى لمحة عن الرواية التي تدور في طيبا خلال عام من القحط والجفاف.

وأوجز المترجم مميزات الرواية بتركيبها الثنائي الذي يجعلها مختلفة عن روايات الكاتب الأخرى، تنوع الأساليب والصيغ، أوصاف الطبيعة الغنية، وجهات النظر الذاتية. طيبا رمز للمدن التي تكافح من أجل البقاء، قال غوتييه، مضيفاً: "الصحراء حاضرة في الرواية كلها، إنها المكان المقاوم، حيث لا مفر من الموت. الحيوانات أيضاً حاضرة في الرواية، وأساليب الصيد كذلك... البطل عساف يضحي بنفسه من أجل المحافظة على الطبيعة من تدمير المكان".

وبالانتقال إلى الصعوبات التي واجهته أثناء الترجمة، اختزلها غوتييه بأنها صعوبات تتعلق بطبيعة الرواية نفسها أي الإطار العام الذي تدور فيه الحوادث، والفضاء الثقافي الخاص ليست سهلة ترجمته، إلى الصعوبة المرتبطة بتمثل المشاهد وإعادة إحيائها، إذ إن الرواية تقدم وصفاً للطبيعة بتفاصيلها كلها. أما الصعوبات المعجمية فقليلة، وفق غوتييه، غير أنها موجودة. الصعوبة الأخيرة التي اعترضت المترجم هي تلك المتعلقة بسياق الترجمة، إذ "غالباً ما يميل المترجم الفرنسي إلى تقديم ترجمة "مجمّلة".

وكان ملتقى التأثير المدني وصحيفة "لوريان لو جور" أطلقا كتاب "الذهب الأزرق" بالفرنسية في ندوة بعنوان "مياه لبنان سلعة أم ثروة وطنية؟" أدارتها الإعلامية سوزان بعقليني. وتطرق المدير التنفيذي للملتقى زياد الصائغ إلى الحاجة اللبنانية إلى فلسفة الاقتصاد الجامع.

أما المحامي هيام ملاط فشرح كيف يمكن إدارة منظمة للمياه في لبنان أن تساهم في تطور الديموقراطية.

وأعطى الدكتور فادي قمير لمحة عن الوضع في لبنان. أما الواقع الإقليمي فقدمه الخبير الفرنسي في المياه بيار بلان.

ووقع روبير كسباريان قصة الإحصاءات اللبنانية في مكتبة البرج.

الناشر: 
eKtab

أخر الأخبار

يسرقون الصيف من صندوق الملابس نزار أبو ناصر

يسرقون الصيف من صندوق الملابس

نزار أبو ناصر

 

صدر حديثا عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر 2021 ديوان " يسرقون الصيف من صندوق الملابس" للشاعر نزار أبو ناصر.

 منذ أعماله الأولى والشاعر نزار أبوناصر يطرق باب...

تاريخ فلسطين الحديث د. عبد الوهاب الكيالي

تاريخ فلسطين الحديث

د. عبد الوهاب الكيالي

 

صدر عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر 2021 كتاب " تاريخ فلسطين الحديث" - تأليف د. عبد الوهاب الكيالي . هذه هي الطبعة الثانية عشرة من الدراسة الجادة والشاملة لتاريخ فلسطين...

لأول مرة كتب عربية وانجليزية رقمية في مكان واحد وفي مكتبة واحدة متاحة للجميع

تعلن شركة ektab عن توفيرها 70,000 كتاب باللغة الانجليزية لمستخدميها مجاناً عبر موقعها الالكتروني www.ektab.com

اطلقت شركة  “اي كتاب” 70,000 عنوانا باللغة الانجليزية من شتى...