أنت هنا

قراءة كتاب With British Guns in Italy: A Tribute to Italian Achievement

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
With British Guns in Italy: A Tribute to Italian Achievement

With British Guns in Italy: A Tribute to Italian Achievement

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

enthusiast of ours, "This is a gunner's heaven!" The Austrians fancied, I think, that we had our O.P. in Vertoiba, which is north of S. Andrea, for they shelled this frequently, but S. Andrea seldom. They shelled Vertoiba heavily, I remember, all one afternoon, while I was on duty at S. Andrea and while the Italian Staff were present in large numbers for two hours to watch our shooting. I remember thinking what a fine bag they would have got if they had lifted about four hundred yards! The Italian Staff were always most complimentary and enthusiastic over the work of our Batteries.

We had taken part in the Italian May offensive, the results of which had been claimed by the Daily Mail, with characteristic good taste and sense of proportion, as a "great Anglo-Italian victory." Our part had been more justly described by General Cadorna, who in a special Order of the Day had said that "amid the roar of battle was clearly heard the voice of British guns," and in his summary of the results of this offensive, which lasted from May 12th to May 30th, after remarking that the number of Austrians taken prisoners was 23,681 men and 604 officers, and that, in addition, at least 100,000 Austrians had been put out of action, continued as follows, "Our brave Infantry fought indefatigably for eighteen days, without pause and without proper food supplies, on difficult ground, in almost mid-summer heat, impetuous in attack and tenacious in defence. Most effective at all times was the fraternal co-operation of the Artillery, Siege, Field or Mountain, one Field Battery not hesitating to push right up to the firing line. Excellent help, too, was lent by ten Batteries of medium calibre of the British Army and by the guns of the Italian Navy."

Cadorna had inspected our Batteries soon after their arrival in Italy, and we had been visited and officially welcomed on behalf of the Italian Government by the Minister Bissolati, perhaps the most vivid and vital personality in Italian politics, and a wise counsellor, whose advice has more than once been disastrously ignored.[1]

[Footnote 1: From the outbreak of war in August 1914, Bissolati strongly advocated Italian intervention on the side of the Allies. When Italy declared war, he enlisted in the ranks of the Alpini, although over military age, was decorated for valour and seriously wounded. He then became Minister for Military Supplies, and acted as a connecting link between the Cabinet at Rome and the High Command.]

Addressing at Pec detachments from a number of British Batteries on the 29th of May, Bissolati had said: "Officers and men of the British Force, I bring you the greetings of the Italian Government and the thanks of the Italian people. I greet you not only as an Italian Minister, but as a comrade in arms, for I consider it the greatest privilege of my life to have been in this war a soldier like yourselves. Our hearts beat with joy to see you here, because there is no Italian, however humble his station, who does not know how great is the debt of Italy to Britain for the brotherly help afforded her during the tragic vicissitudes of the glorious story of her Resurrection. We all remember how your fathers helped to create the Italian nation…. To-day we find ourselves fighting side by side in the same campaign, we to redeem this territory from the Austrian yoke, you to maintain the liberty of your national existence from the German menace, both of us, moreover, to set the whole world free from the peril of falling under the dominion of that race, hard in temper as a granite rock, which finds in the Austro-Hungarian Empire a willing ally in its rapes and aggressions. I am here, then, to thank you, not only as an Italian, but as a man, and I am filled with joy at the thought that the British, even as the Italians, are showing themselves to be, now as always, the champions of justice, and the defenders of liberty and right. The sacrifices which we are making together, the mingling of our blood upon the battlefield, will render even stronger the agelong, traditional friendship between our two nations.

"Viva l'Inghilterra! Viva l'Italia!"

CHAPTER V

PALMANOVA

During my first month in Italy I lived a nomadic life. I was only "attached" to a Battery, and really nobody's child. July 17th to 22nd I spent at Palmanova in charge of an Artillery fatigue party which was helping the Ordnance to load and unload ammunition, and from August 2nd to 10th I was in charge of another working party of gunners at Versa, a fly-bitten, dusty little village, which our medical authorities had stupidly selected as a site for a Hospital, though there were many suitable villas in more accessible and agreeable places not far away. But in this first month I was lucky in being able to multiply and vary my impressions of the Eastern Veneto.

* * * * *

I rode down to Palmanova from Gradisca on a motor lorry. What a country! The white houses, the white roads, the masses of fresh green foliage, chiefly acacias, the tall dark cypresses, the cool blue water of the Isonzo, the blue-grey mountains in the distance, and on their summits the sunshine on the snow, which is hardly distinguishable from the low-lying cloud banks in an otherwise cloudless sky.

Italian troops, dusty columns marching along the road, throw up at me an occasional greeting as the lorry goes by. Long lines of transport pass continually. "Sempre Avanti Savoia!" "Sempre Avanti Italia!" I find my eyes wet with tears, for the beauty and the glory and the insidious danger of that intoxicating war-cry; for the blindness and the wickedness and the selfish greed that lurk behind it, exploiting the generous emotions of the young and brave; for the irony and bitter fatuity of any war-cry in a world that should be purged of war.

* * * * *

And so I came to Palmanova to supervise the loading of shell, in the company of Captain Shield and another Ordnance officer. Shield had travelled much and mixed with Italians on the borders of Abyssinia. He told me that with no other European race were our relations in remote frontier lands more harmonious. They and we have, he said, a perfect code of written and unwritten rules to prevent all friction. He told me, too, of a young Englishman out there, quite an unimportant person, who had a bad attack of sun-stroke and whose life was in great danger. The only hope was to get him through quickly to the coast, and the shortest road lay through Italian territory. So application was made to the Italian authorities for a right of passage, which they not only granted, but mapped out his route for him, for it was difficult country and unfamiliar to our people, and sent a guide, and had a mule with a load of ice waiting for him at every halting-place along the road, and so saved his life, treating him with as much consideration and tenderness as they could have been expected to show to a member of their own Royal Family.

* * * * *

Palmanova lies just within the old Italian frontier, a little white town surrounded by a moat, which in summer is quite dry, and by grassy ramparts shaped like a star. It was first fortified by the Venetian Republic four hundred years ago, and again by Napoleon. It can be entered only through one of three gates, approached by bridges across the moat, from the north, south-east and south,—the Udine Gate, the Gradisca Gate and the Maritime Gate. Each gate is double, so that you pass through a small square court, almost like a well, and at each gate you can see the remains of an old portcullis and drawbridge. Each is topped by two slender towers, and is wide enough to allow only one vehicle to pass at a time, and at each there is a guard of Carabinieri in their grey lantern-hats, to stop and

الصفحات