أنت هنا

قراءة كتاب Three Articles on Metaphor Society for Pure English, Tract 11

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Three Articles on Metaphor
Society for Pure English, Tract 11

Three Articles on Metaphor Society for Pure English, Tract 11

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

everyday talk without the use of phrases containing a part that is appropriate, and another that is pointless or worse; the two parts have associated themselves together in their minds as making up what somebody has said, and what others as well as they will find familiar, and they have the sort of pleasure in producing the combination that a child has in airing a newly acquired word. There is, indeed, a certain charm in the grown man's boyish ebullience, not to be restrained by thoughts of relevance from letting the exuberant phrase jet forth. And for that charm we put up with it when a speaker draws our attention to the methodical by telling us there is a method in the madness, though method and not madness is all there is to see, when another's every winter is the winter of his discontent, when a third cannot complain of the light without calling it religious as well as dim, when for a fourth nothing can be rotten outside the State of Denmark, or when a fifth, asked whether he does not owe you 1s. 6d. for that cab fare, owns the soft impeachment.

A slightly fuller examination of a single example may be useful. The phrase to leave severely alone has two reasonable uses—one in the original sense of to leave alone as a method of severe treatment, i.e. to send to Coventry or show contempt for, and the other in contexts where severely is to be interpreted by contraries—to leave alone by way not of punishing the object, but of avoiding consequences for the subject. The straightforward meaning, and the ironical, are both good; anything between them, in which the real meaning is merely to leave alone, and severely is no more than an echo, is pointless and vapid and in print intolerable. Examples follow: (1, straightforward) You must show him, by leaving him severely alone, by putting him into a moral Coventry, your detestation of the crime; (2, ironical) Fish of prey do not appear to relish the sharp spines of the stickleback, and usually seem to leave them severely alone; (3, pointless) Austria forbids children to smoke in public places; and in German schools and military colleges there are laws upon the subject; France, Spain, Greece, and Portugal leave the matter severely alone. It is obvious at once how horrible the faded jocularity of No. 3 is in print; and, though things like it come crowding upon one another in most conversation, they are not very easy to find in newspapers and books of any merit; a small gleaning of them follows:

The moral, as Alice would say, appeared to be that, despite its difference in degree, an obvious essential in the right kind of education had been equally lacking to both these girls (as Alice, or indeed as you or I, might say).

Resignation became a virtue of necessity for Sweden (If you do what you must with a good grace, you make a virtue of necessity; without make, a virtue of necessity loses its meaning).

I strongly advise the single working-man who would become a successful backyard poultry-keeper to ignore the advice of Punch, and to secure a useful helpmate.

The beloved lustige Wien [merry Vienna] of his youth had suffered a sea-change. The green glacis … was blocked by ranges of grand new buildings (Ariel must chuckle at the odd places in which his sea-change turns up).

Many of the celebrities who in that most frivolous of watering-places do congregate.

When about to quote Sir Oliver Lodge's tribute to the late leader, Mr. Law drew, not a dial, but what was obviously a penny memorandum book from his pocket (You want to mention that Mr. Bonar Law took a notebook out of his pocket. But pockets are humdrum things. How give a literary touch? Call it a poke? No, we can better that; who was it drew what from his poke? Why, Touchstone, a dial, to be sure! and there you are).—H.W.F.

CORRESPONDENCE

We have a constant flow of correspondence, and we are afraid the writers must think us unpractical, incompetent, or neglectful, because we give their inquiries no place in our tracts; they may naturally think that it is our business to pass judgement on any linguistic question that troubles them; but most of these queries would be satisfactorily answered by reference to the O. E. D., which we do not undertake to reprint; in other cases, where we are urged to protest against the common abuse of some word or phrase, we do not think (as we have before explained) that it is worth while to treat any such detail without full illustration, and this our correspondents do not supply. We propose now to demonstrate the situation by dealing with a small selection of these abused words, which may serve as examples.

* * * * *

IMPLICIT

The human mind likes a good clear black-and-white contrast; when two words so definitely promise one of these contrasts as explicit and implicit, and then dash our hopes by figuring in phrases where contrast ceases to be visible—say in 'explicit support' and 'implicit obedience', with absolute or complete or full as a substitute that might replace either or both—, we ask with some indignation whether after all black is white, and perhaps decide that implicit is a shifty word with which we will have no further dealings. It is noteworthy in more than one respect.

First, it means for the most part the same as implied, and, as it is certainly not so instantly intelligible to the average man, it might have been expected to be so good as to die. That it has nevertheless survived by the side of implied is perhaps due to two causes: one is that explicit and implicit make a neater antithesis than even expressed and implied (we should write all the conditions, whether explicit or implicit; but all the implied conditions; implied being much commoner than implicit when the antithesis is not given in full); and the other is that the adverb, whether of implicit or of implied, is more often wanted than the adjective, and that impliedly is felt to be a bad form; implicitly, preferred to impliedly, helps to keep implicit alive.

Secondly, there is the historical accident by which implicit, with faith, obedience, confidence, and such words, has come to mean absolute or full, whereas it originally meant undeveloped or potential or in the germ. The starting-point of this usage is the ecclesiastical phrase implicit faith, i.e. a person's acceptance of any article of belief not on its own merits, but as a part of, as 'wrapped up in', his general acceptance of the Church's authority; the steps from this sense to unquestioning, and thence to complete or absolute or exact, are easy; but not every one who says that implicit obedience is the first duty of the soldier realizes that the obedience he is describing is not properly an exact one, but one that is involved in acceptance of the soldier's status.—[H.W.F.]

It seems to us (by virtue of this 'historical accident') that in such a phrase as the implied or implicit conditions of a contract, there is a recognized difference of meaning in the two words. Implied conditions, though unexpressed, need not be hidden, they are rather such as any one who agreed to the main stipulation would recognize as involved; and the word implied might even carry the plea that they were unspecified because openly apparent. On the other hand implicit conditions are rather such as are unsuspected and in a manner hidden.—[ED.]

PRACTICALLY

A correspondent complains that the adverb

الصفحات