قراءة كتاب English Travellers of the Renaissance

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
English Travellers of the Renaissance

English Travellers of the Renaissance

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

curiosity to see the world and know all sorts of men--to be tried and tested. More powerful than any theory of education was the yearning for far-off, foreign things, and the magic of the sea.


CHAPTER II

THE HIGH PURPOSE OF THE ELIZABETHAN TRAVELLER

The love of travel, we all know, flourished exceedingly in the reign of Queen Elizabeth. All classes felt the desire to go beyond seas upon

"Such wind as scatters young men through the world,
To seeke their fortunes farther than at home,
Where small experience growes."[36]

The explorer and the poet, the adventurer, the prodigal and the earl's son, longed alike for foreign shores. What Ben Jonson said of Coryat might be stretched to describe the average Elizabethan: "The mere superscription of a letter from Zurich sets him up like a top: Basil or Heidelberg makes him spinne. And at seeing the word Frankford, or Venice, though but in the title of a Booke, he is readie to breake doublet, cracke elbowes, and overflowe the roome with his murmure."[37] Happy was an obscure gentleman like Fynes Moryson, who could roam for ten years through the "twelve Dominions of Germany, Bohmerland, Sweitzerand, Netherland, Denmarke, Poland, Italy, Turkey, France, England, Scotland and Ireland" and not be peremptorily called home by his sovereign. Sad it was to be a court favourite like Fulke Greville, who four times, thirsting for strange lands, was plucked back to England by Elizabeth.

At about the time (1575) when some of the most prominent courtiers--Edward Dyer, Gilbert Talbot, the Earl of Hertford, and more especially Sir Christopher Hatton and Sir Philip Sidney--had just returned from abroad, book-publishers thought it worth while to print books addressed to travellers. At least, there grew up a demand for advice to young men which became a feature of Elizabethan literature, printed and unprinted. It was the convention for a young man about to travel to apply to some experienced or elderly friend, and for that friend to disburden a torrent of maxims after the manner of Polonius. John Florio, who knew the humours of his day, represents this in a dialogue in Second Frutes.[38] So does Robert Greene in Greene's Mourning Garment.[39] What were at first the personal warnings of a wise man to his young friend, such as Cecil's letter to Rutland, grew into a generalized oration for the use of any traveller. Hence arose manuals of instruction--marvellous little books, full of incitements to travel as the duty of man, summaries of the leading characteristics of foreigners, directions for the care of sore feet--and a strange medley of matters.

Among the first essays of this sort are translations from Germanic writers, with whom, if Turler is right, the book of precepts for travel originated. For the Germans, with the English, were the most indefatigable travellers of all nations. Like the English, they suddenly woke up with a start to the idea that they were barbarians on the outskirts of civilization, and like Chicago of the present day, sent their young men "hustling for culture." They took up assiduously not only the Renaissance ideal of travel as a highly educating experience, by which one was made a complete man intellectually, but also the Renaissance conviction that travel was a duty to the State. Since both Germany and England were somewhat removed from the older and more civilized nations, it was necessary for them to make an effort to learn what was going on at the centre of the world. It was therefore the duty of gentlemen, especially of noblemen, to whom the State would look to be directed, to search out the marts of learning, frequent foreign courts, and by knowing men and languages be able to advise their prince at home, after the manner set forth in Il Cortegiano. It must be remembered that in the sixteenth century there were no schools of political economy, of modern history or modern languages at the universities. A sound knowledge of these things had to be obtained by first-hand observation. From this fact arose the importance of improving one's opportunities, and the necessity for methodical, thorough inquiry, which we shall find so insisted upon in these manuals of advice.

Hieronymus Turlerus claims that his De Peregrinatione (Argentorati, 1574) is the first book to be devoted to precepts of travel. It was translated into English and published in London in 1575, under the title of The Traveiler of Jerome Turler, and is, as far as I know, the first book of the sort in England. Not much is known of Turler, save that he was born at Leissnig, in Saxony, in 1550, studied at Padua, became a Doctor of Law, made such extensive travels that he included even England--a rare thing in those days--and after serving as Burgomaster in his native place, died in 1602. His writings, other than De Peregrinatione, are three translations from Machiavelli.[40]

Turler addresses to two young German noblemen his book "written on behalf of such as are desirous to travell, and to see foreine cuntries, and specially of students.... Mee thinkes they do a good deede, and well deserve of al men, that give precepts for traveyl. Which thing, althoughe I perceive that some have done, yet have they done it here and there in sundrie Bookes and not in any one certeine place." A discussion of the advantages of travel had appeared in Thomas Wilson's Arte of Rhetorique (1553),[41] and certain practical directions for avoiding ailments to which travellers were susceptible had been printed in Basel in 1561,[42] but Turler's would seem to be the first book devoted to the praise of peregrination. Not only does Turler say so himself, but Theodor Zwinger, who three years later wrote Methodus Apodemica, declares that Turler and Pyrckmair were his only predecessors in this sort of composition.[43]

Pyrckmair was apparently one of those governors, or Hofmeister,[44] who accompanied young German noblemen on their tours through Europe. He drew up a few directions, he declares, as guidance for himself and the Count von Sultz, whom he expected shortly to guide into Italy. He had made a previous journey to Rome, which he enjoyed with the twofold enthusiasm of the humanist and the Roman Catholic, beholding "in a stupor of admiration" the magnificent remnants of classic civilization and the institutions of a benevolent

الصفحات