أنت هنا
قراءة كتاب The Bible, Douay-Rheims, Old Testament — Part 2
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The Project Gutenberg EBook of The Bible, Douay-Rheims, Old Testament—Part 2, by Anonymous
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Bible, Douay-Rheims, Old Testament—Part 2
Author: Anonymous
Posting Date: August 20, 2012 [EBook #1610] Release Date: January, 1999 Last Updated: November 8, 2004
Language: English
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BIBLE, DOUAY-RHEIMS, OLD TEST. 2 ***
Produced by Dennis McCarthy and Tad Book
THE HOLY BIBLE
Translated from the Latin Vulgate
Diligently Compared with the Hebrew, Greek, and Other Editions in Divers Languages
THE OLD TESTAMENT
First Published by the English College at Douay
A.D. 1609 & 1610
and
THE NEW TESTAMENT
First Published by the English College at Rheims
A.D. 1582
With Annotations
The Whole Revised and Diligently Compared with the Latin Vulgate by Bishop Richard Challoner A.D. 1749-1752
VOLUME II: THE SECOND PART OF THE OLD TESTAMENT
CREDITS
Without the assistance of many individuals and groups, this text of the Douay-Rheims Version of the Holy Bible would not be available for the Project Gutenberg collection. Our most grateful and sincere thanks goes to those at 'Catholic Software' who have provided the electronic plain texts of the 73 books of the Bible. 'Catholic Software' also produces a Douay Bible program on CD-ROM that features a fully searchable Douay- Rheims Bible, footnotes, Latin text and dictionary, topical index, maps, Biblical art gallery, and other features. For more information of this and many other products contact:
Catholic Software Box 1914 Murray, KY 42071 (502) 753-8198 http://www.catholicity.com/market/CSoftware/ [email protected]
Additional production assistance has been provided by volunteers from the Atlanta Council of the Knights of Columbus. Tad Book compiled and reformatted the texts to Project Gutenberg standards. Dennis McCarthy assisted Mr. Book and transcribed selections from the first editions included as appendices.
HISTORY
This three volume e-text set comes from multiple editions of Challoner's revised Douay-Rheims Version of the Holy Bible. The division of the Old Testaments into two parts follows the two tome format of the 1609/1610 printing of the Old Testament. In 1568 English exiles, many from Oxford, established the English College of Douay (Douai/Doway), Flanders, under William (later Cardinal) Allen. In October, 1578, Gregory Martin began the work of preparing an English translation of the Bible for Catholic readers, the first such translation into Modern English. Assisting were William Allen, Richard Bristow, Thomas Worthington, and William Reynolds who revised, criticized, and corrected Dr. Martin's work. The college published the New Testament at Rheims (Reims/Rhemes), France, in 1582 through John Fogny with a preface and explanatory notes, authored chiefly by Bristol, Allen, and Worthington. Later the Old Testament was published at Douay in two parts (1609 and 1610) by Laurence Kellam through the efforts of Dr. Worthington, then superior of the seminary. The translation had been prepared before the appearance of the New Testament, but the publication was delayed due to financial difficulties. The religious and scholarly adherence to the Latin Vulgate text led to the less elegant and idiomatic words and phrases often found in the translation. In some instances where no English word conveyed the full meaning of the Latin, a Latin word was Anglicized and its meaning defined in a glossary. Although ridiculed by critics, many of these words later found common usage in the English language. Spellings of proper names and the numbering of the Psalms are adopted from the Latin Vulgate.
In 1749 Dr. Richard Challoner began a major revision of the Douay and Rheims texts, the spellings and phrasing of which had become increasingly archaic in the almost two centuries since the translations were first produced. He modernized the diction and introduced a more fluid style, while faithfully maintaining the accuracy of Dr. Martin's texts. This revision became the 'de facto' standard text for English speaking Catholics until the twentieth century. It is still highly regarded by many for its style, although it is now rarely used for liturgical purposes. The notes included in this electronic edition are generally attributed to Bishop Challoner.
The 1610 printing of the second tome of the Old Testament includes an appendix containing the non-canonical books 'Prayer of Manasses,' 'Third Booke of Esdras,' and 'Fourth Booke of Esdras.' While not part of Challoner's revision, the 1610 texts are placed in the appendices of Vol. II of this e-text set. Also included are the original texts of two short books, 'The Prophecie of Abdias' (Vol. II) and 'The Catholike Epistle of Iude the Apostle' (Vol. III), to give the reader a sense of the language of the first editions in comparison to the Challoner revision. Further background on the Douay-Rheims version may be found in a selection from the preface to the 1582 edition and the original glossary included in the appendices of Vol. III.
CONTENTS
The Second Part of the Old Testament
Book of Psalms Book of Proverbs Ecclesiastes Solomon's Canticle of Canticles Book of Wisdom Ecclesiasticus Prophecy of Isaias Prophecy of Jeremias Lamentations of Jeremias Prophecy of Baruch Prophecy of Ezechiel Prophecy of Daniel Prophecy of Osee Prophecy of Joel Prophecy of Amos Prophecy of Abdias Prophecy of Jonas Prophecy of Micheas Prophecy of Nahum Prophecy of Habacuc Prophecy of Sophonias Prophecy of Aggeus Prophecy of Zacharias Prophecy of Malachias First Book of Machabees Second Book of Machabees
Appendices
The Prayer of Manasses
The Third Booke of Esdras
The Fourth Booke of Esdras
The Prophecie of Abdias
THE BOOK OF PSALMS
The psalms are called by the Hebrews TEHILLIM, that is, Hymns of Praise. The author, of a great part of them at least, was king David: but many are of opinion that some of them were made by Asaph, and others whose names are prefixed in the titles.
Psalms Chapter 1
Beatus vir.
The happiness of the just and the evil state of the wicked.
1:1. Blessed is the man who hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the chair of pestilence:
1:2. But his will is in the law of the Lord, and on his law he shall meditate day and night.
1:3. And he shall be like a tree which is planted near the running waters, which shall bring forth its fruit, in due season. And his leaf shall not fall off: and all