أنت هنا
قراءة كتاب Musicians of To-Day
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
the public should be educated to listen to good music; that they should be given, in a general way, a chance to acquaint themselves with the laws underlying the "Beautiful in Music" and should be shown the demands which a right appreciation of the Art makes upon the Intellect and the Emotions.
And, surely, such a "desideratum" may best be effected by a careful perusal of the manuals to be included in the present series. It is incontestable that the reader of the following pages—apart from a knowledge of the various musical forms, of orchestration, etc.—all of which will be duly treated in successive volumes—will be in a better position to appreciate the works of the several composers to which he may be privileged to listen. The last essay, especially, will be read with interest to-day, when we may hope to look forward to a cessation of race-hatred and distrust, and to what a writer in the Musical Times (September, 1914) has called, "a new sense of the emotional solidarity of mankind. From that sense alone," he adds, "can the real music of the future be born."
CLAUDE LANDI.
MUSICIANS OF TO-DAY
BERLIOZ
I
It may seem a paradox to say that no musician is so little known as Berlioz. The world thinks it knows him. A noisy fame surrounds his person and his work. Musical Europe has celebrated his centenary. Germany disputes with France the glory of having nurtured and shaped his genius. Russia, whose triumphal reception consoled him for the indifference and enmity of Paris,[1] has said, through the voice of Balakirew, that he was "the only musician France possessed." His chief compositions are often played at concerts; and some of them have the rare quality of appealing both to the cultured and the crowd; a few have even reached great popularity. Works have been dedicated to him, and he himself has been described and criticised by many writers. He is popular even to his face; for his face, like his music, was so striking and singular that it seemed to show you his character at a glance. No clouds hide his mind and its creations, which, unlike Wagner's, need no initiation to be understood; they seem to have no hidden meaning, no subtle mystery; one is instantly their friend or their enemy, for the first impression is a lasting one.
That is the worst of it; people imagine that they understand Berlioz with so very little trouble. Obscurity of meaning may harm an artist less than a seeming transparency; to be shrouded in mist may mean remaining long misunderstood, but those who wish to understand will at least be thorough in their search for the truth. It is not always realised how depth and complexity may exist in a work of clear design and strong contrasts—in the obvious genius of some great Italian of the Renaissance as much as in the troubled heart of a Rembrandt and the twilight of the North.
That is the first pitfall; but there are many more that will beset us in the attempt to understand Berlioz. To get at the man himself one must break down a wall of prejudice and pedantry, of convention and intellectual snobbery. In short, one must shake off nearly all current ideas about his work if one wishes to extricate it from the dust that has drifted about it for half a century.
Above all, one must not make the mistake of contrasting Berlioz with Wagner, either by sacrificing Berlioz to that Germanic Odin, or by forcibly trying to reconcile one to the other. For there are some who condemn Berlioz in the name of Wagner's theories; and others who, not liking the sacrifice, seek to make him a forerunner of Wagner, or kind of elder brother, whose mission was to clear a way and prepare a road for a genius greater than his own. Nothing is falser. To understand Berlioz one must shake off the hypnotic influence of Bayreuth. Though Wagner may have learnt something from Berlioz, the two composers have nothing in common; their genius and their art are absolutely opposed; each one has ploughed his furrow in a different field.
The Classical misunderstanding is quite as dangerous. By that I mean the clinging to superstitions of the past, and the pedantic desire to enclose art within narrow limits, which still flourish among critics. Who has not met these censors of music? They will tell you with solid complacence how far music may go, and where it must stop, and what it may express and what it must not. They are not always musicians themselves. But what of that? Do they not lean on the example of the past? The past! a handful of works that they themselves hardly understand. Meanwhile, music, by its unceasing growth, gives the lie to their theories, and breaks down these weak barriers. But they do not see it, do not wish to see it; since they cannot advance themselves, they deny progress. Critics of this kind do not think favourably of Berlioz's dramatic and descriptive symphonies. How should they appreciate the boldest musical achievement of the nineteenth century? These dreadful pedants and zealous defenders of an art that they only understand after it has ceased to live are the worst enemies of unfettered genius, and may do more harm than a whole army of ignorant people. For in a country like ours, where musical education is poor, timidity is great in the presence of a strong, but only half-understood, tradition; and anyone who has the boldness to break away from it is condemned without judgment. I doubt if Berlioz would have obtained any consideration at all from lovers of classical music in France if he had not found allies in that country of classical music, Germany—"the oracle of Delphi," "Germania alma parens,"[2] as he called her. Some of the young German school found inspiration in Berlioz. The dramatic symphony that he created flourished in its German form under Liszt; the most eminent German composer of to-day, Richard Strauss, came under his influence; and Felix Weingartner, who with Charles Malherbe edited Berlioz's complete works, was bold enough to write, "In spite of Wagner and Liszt, we should not be where we are if Berlioz had not lived." This unexpected support, coming from a country of traditions, has thrown the partisans of Classic tradition into confusion, and rallied Berlioz's friends.
But here is a new danger. Though it is natural that Germany, more musical than France, should recognise the grandeur and originality of Berlioz's music before France, it is doubtful whether the German nature could ever fully understand a soul so French in its essence. It is, perhaps, what is exterior in Berlioz, his positive originality, that the Germans appreciate. They prefer the Requiem to Roméo. A Richard Strauss would be attracted by an almost insignificant work like the Ouverture du roi Lear; a Weingartner would single out for notice works like the Symphonic fantastique and Harold, and exaggerate their importance. But they do not feel what is intimate in him. Wagner said over the tomb of Weber, "England does you justice, France admires you, but only Germany loves you; you are of her own being, a glorious day of her life, a warm drop of her blood, a part of her heart...." One might adapt his words to Berlioz; it is as difficult for a German really to love Berlioz as it is for a Frenchman to love Wagner or Weber. One must, therefore, be careful about accepting unreservedly the judgment of Germany on Berlioz; for in that would lie the danger of a new misunderstanding. You see how both the followers and opponents of Berlioz