أنت هنا

قراءة كتاب My Little Lady

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
My Little Lady

My Little Lady

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

'Adolphe'—that is papa, you know—'when is that child going to school?' But papa pays no attention to him, for he is never going to send me away; he told me so, and he says he could not get on without me at all."

Graham no longer wondered at Madelon's choice of a game, for it appeared she was in the habit of accompanying her father every evening to the gambling tables, when they were at any of the watering-places he frequented.

"Sometimes we go away into the ball-room and dance," she said, "that is when papa is losing; he says, 'Madelon, mon enfant, I see we shall do nothing here to-night, let us go and dance.' But sometimes he does nothing but win, and then we stop till the table closes, and he makes a great deal of money. Do you ever make money in that way, Monsieur?" she added naïvely.

"Indeed I do not," replied Graham.

"It is true that everyone has not the same way," said the child, with an air of being well informed, and evidently regarding her father's way as a profession like another, only superior to most. "What do you do, Monsieur?"

"I am going to be a doctor, Madelon."

"A doctor," she said reflecting; "I do not think that can be a good way. I only know one doctor, who cured me when I was ill last winter; but I know a great many gentlemen who make money like papa. Can you make a fortune with ten francs, Monsieur?"

"I don't think I ever tried," answered Horace.

"Ah, well, papa can; I have often heard him say, 'Give me only ten francs, et je ferai fortune!' "

There was something at once so droll and so sad about this child, with her precocious knowledge and ignorant simplicity, that the lad's honest tender heart was touched with a sudden pity as he listened to her artless chatter. He was almost glad when her confidences drifted away to more childlike subjects of interest, and she told him about her toys, and books, and pictures, and songs; she could sing a great many songs, she said, but Horace could not persuade her to let him hear one.

"Why do you talk French?" she said presently; "you speak it so funnily. I can talk English."

"Can you?" said Horace laughing, for indeed he spoke French with a fine English accent and idiom. "Let me hear you. Where did you learn it?"

"Uncle Charles taught me; he is English," she answered, speaking correctly enough, with a pretty little accent.

"Indeed!" cried Graham. "Your mother was English, then?"

"Yes. Mamma came from England, papa says, and Uncle Charles almost always talks English to me. I would not let him do it, only papa wished me to learn."

"And have you any other relations in England?"

"I don't know," she answered. "We have never been in England, and papa says he will never go, for he detests the English; but I only know Uncle Charles and you, and I like you."

"What is your Uncle Charles' other name? Can you tell me?"

"Leroy," she answered promptly.

"But that is not an English name," said Graham.

This was a little beyond Madelon, but after some consideration, she said with much simplicity,

"I don't know whether it is not English. But it is only lately his name has been Leroy, since he came back from a journey he made; before that it was something else, I forget what, but I heard him tell papa he would like to be called Leroy, as it was a common name; and papa told me, in case anyone asked me."

"I understand," said Graham; and indeed he did understand, and felt a growing compassion for the poor little girl, whose only companions and protectors were a gambler and a sharper.

They were still talking, when the silence of the courtyard was broken by a sudden confusion and bustle. The sound of the music and dancing had already ceased; and now a medley of voices, a shrill clamour of talking and calling, made themselves heard through the open hall door.

"Henri! Henri! Où est-il donc, ce petit drôle?"

"Allons, Pauline, dépêche-toi, mon enfant, ton père nous attend!"

"Ciel! j'ai perdu mon fichu et mes gants."

"Enfin."

"The people are going away," says Madelon; and, in fact, in another minute the whole party, talking, laughing, hurrying, came streaming out by twos and threes into the moonlight, and, crossing the road and bridge, disappeared one by one in the station beyond, the sound of their voices still echoing back through the quiet night. The last had hardly vanished when a tall solitary figure appeared in the courtyard, and advanced, looking round as if searching for some one.

"Madelon!" cried the same voice that Graham had heard that morning in the garden.

"There is papa looking for me; I must go," exclaimed the child at the same moment; and before Graham had time to speak, she had slipped off his knee and darted up to her father; then taking his hand, the two went off together, the small figure jumping and dancing by the side of the tall man as they disappeared within the doorway of the hotel.

A few minutes more, and then a sound as of distant thunder told that the train was approaching through the tunnel. Graham watched it emerge, traverse the clear moonlit valley with slackening speed, and pause at the station for its freight of passengers. There was a vague sound of confusion as the people took their places, and then with a parting shriek it set off again; and as the sound died away in the distance, a great stillness succeeded the noise and bustle of a few moments before.

Horace was afraid he had seen the last of Madelon, for returning to the hotel he found no one in the salon, with the exception of Mademoiselle Cécile, who was already putting out the lights. The hall, too, was deserted; the servants had vanished, and the habitués of the hotel had apparently gone to bed, for he met no one as he passed along, and turned down the passage leading to the salle-à-manger. This was a large long room, occupying the whole ground floor of one wing of the hotel, with windows looking out on one side into the courtyard, on the other into the garden, two long tables, smaller ones in the space between, and above them a row of chandeliers smothered in pink and yellow paper roses. The room looked bare and deserted enough now; a sleepy waiter lounged at the further end, the trees in the garden rustled and waved to and fro in the rising night breeze, the moonlight streamed through the uncurtained windows on to the boarded floor and white table-cloths, chasing the darkness into remote corners, and contending with the light of the single lamp which stood on one of the smaller tables, where two men were sitting, drinking, smoking, and playing at cards.

One of them was a man between thirty and forty, in a tight- fitting black coat buttoned up to his chin, and with a thin face, smooth shaven, with the exception of a little yellow moustache, and sharp grey eyes. He would have been handsome, had it not been for his unpleasant expression, at once knowing and suspicious. The other Horace immediately recognised as Monsieur Linders; and a moment afterwards he perceived little Madeleine, sitting nestled close up to her father's side. The lamplight shone on her curly head and innocent mignonne face as she watched the game with eager eyes; it was piquant, and she was marking for her father, and when he had a higher score than his opponent, she laughed and clapped her hands with delight.

Graham stood watching this little scene for a minute; and somehow, as he looked at the little motherless girl, there came the thought of small rosy children he knew far away in England, who, having

الصفحات