قراءة كتاب Herzegovina Or, Omer Pacha and the Christian Rebels
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
class="smcap">a.m. on September 3 anchored at Gravosa, the port of debarcation for Ragusa. Taking leave of my friends on board, I landed at about 5 a.m., and, having committed my luggage, a small bullock trunk, saddle-bags, and a saddle, to the shoulders of a sturdy facchino, and myself to a very rickety and diminutive cart, I proceeded on my way to Ragusa. The drive, about a mile and a half in distance, abounds with pretty views, while the town of Ragusa itself is as picturesque in its interior detail as it is interesting from its early history. The grass-grown streets, the half-ruined palaces, and the far niente manners of the people, give little indication of the high position which the Republic once achieved. Yet, despite all these emblems of decay, there are no signs of abject poverty, but rather a spirit of frugal contentment is everywhere apparent.
Arriving at an hour when, in the more fastidious capitals of Europe, housemaids and milkmen hold undisputed sway, I found groups of the wealthier citizens collected under the trees which surround the café, making their morning meal, and discussing the local news the while. Later in the day ices and beer were in great demand, and in the evening the beauty and fashion of Ragusa congregated to hear the beautiful band of the regiment 'Marmola.' The hotel, if it deserve the name, is scarce fifty yards distant; it possesses a cuisine which contrasts favourably with the accommodation which the house affords.
The table d'hôte dinner is served in a kind of vaulted kitchen, the walls of which are hung round with scenes illustrative of the Italian campaign. The series, which comprises desperate cavalry charges, death wounds of general officers, and infantry advancing amidst perfect bouquets of shot and shell, closes appropriately with the pacific meeting of the two Emperors at Villafranca.
Here, then, I proposed to take up my quarters, making it the starting-point for expeditions to the Val d'Ombla, the beautiful Bocche di Cattaro, and Cettigne, the capital of Montenegro; but it was destined otherwise, and night found me on board a country fishing-boat, the bearer of despatches to Omer Pacha at Mostar, or wherever he might happen to be.
CHAPTER II.
Military Road to Metcovich—Country Boat—Stagno—Port of Klek—Disputed Frontier—Narentine Pirates—Valley of the Narenta—Trading Vessels—Turkish Frontier—Facilities for Trade granted by Austria—Narenta—Fort Opus—Hungarian Corporal—Metcovich—Irish Adventurer—Gabella—Pogitel—Dalmatian Engineer—Telegraphic Communication—Arrival at Mostar—Omer Pacha—Object of Campaign.
The change in my plans, and my precipitate departure from Ragusa, were the results of information which I there received. From M. Persich, the Ottoman Consul, whom I take this opportunity of thanking for his courtesy and kindness, I learned that the Turkish Generalissimo might be expected to leave Mostar for the frontier at any moment, and that the disturbed state of the country would render it perilous, if not impossible, to follow him thither. This determined me to push on at once, postponing my visit to Montenegro to a more fitting season. To make some necessary purchases, and to engage a servant, was the work of a few hours, and, being supplied by the Captano of the Circolo with the necessary visés and letters of recommendation to the subordinate officials through whose districts I should have to pass, it only remained to decide upon the mode of travelling which I should adopt, and to secure the requisite conveyance. My first point was Metcovich, a small town on the right bank of the Narenta, and close to the frontier lines of Dalmatia and Herzegovina. Three modes of performing the journey were reported practicable,—viz. on horseback, by water, or by carriage. The first of these I at once discarded, as both slow and tedious; the choice consequently lay between the remaining two methods: with regard to economy of time I decided upon the latter. But here a difficulty arose. The man who possessed a monopoly of carriages, for some reason best known to himself, demurred at my proceeding, declaring the road to be impassable. He farther brought a Turkish courier to back his statement, who at any rate deserved credit, on the tell-a-good-one-and-stick-to-it principle, for his hard swearing. I subsequently ascertained that it was untrue; and had I known a little more of the country, I should not have been so easily deterred, seeing that the road in question is by far the best which exists in that part of Europe. It was constructed by the French during their occupation of Dalmatia in the time of Napoleon, and has been since kept in good order by the Austrian government. Being thus thwarted in my plans, I made a virtue of necessity, engaged a country boat, and got under weigh on the evening of the day on which I had landed at Gravosa. The night was clear and starry; and as my boat glided along before a light breeze under the romantic cliffs of the Dalmatian coast, I ceased to regret the jolting which I should have experienced had I carried out my first intention. Running along the shore for some ten hours in a north-westerly direction, we reached Stagno, a town of small importance, situated at the neck of a tongue of land in the district of Slano, and which connects the promontory of Sabioncello with the mainland; ten minutes' walk across the isthmus brought us again to the sea. The luggage deposited in a boat of somewhat smaller dimensions, and better adapted for river navigation, we once more proceeded on our journey.
A little to the north of Stagno is the entrance to the port of Klek, a striking instance of right constituted by might. The port, which, from its entrance, belongs indisputably to Turkey, together with the land on the southern side, is closed by Austria, in violation of every principle of national law and justice.
Previous to 1852, many small vessels used to enter it for trading purposes, and it was not until Omer Pacha in that year attempted to establish it as an open port that Austria interfered, and stationed a war-steamer at its mouth.
In 1860 the restriction was so far removed that Turkish vessels have since been allowed to enter with provisions for the troops.
To the isolated condition of these provinces, coupled with the ignorance which prevails at Constantinople relative to the affairs of the interior, must be attributed the indifference which the Porte has as yet manifested regarding the preservation of its just rights. The importance to be attached to the possession by Turkey of an open port upon the coast cannot be overrated, since through it she would receive her imports direct from the producing countries, while her own products could be exported without being subjected to the rules and caprices of a foreign state. Nor are the Turkish officials in these quarters at all blind to the injury that accrues to Turkey, from the line of policy which Austria is now pursuing; but while they see and deplore the mildness with which their government permits its rights to be thus violated, they neglect to take any steps which might induce it to appeal to the arbitration of Europe. Were this done, there could be little doubt of the result; for, since the land on one side of the harbour, without question, belongs to Turkey, it would appear only just that she should have control over the half of the channel. But even were this to be accorded (which is most improbable, since it would prove dangerous to the trade of Trieste), the point at issue would still be far from settled. Any concessions will be