أنت هنا
قراءة كتاب Swan Song
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
enthusiasm. Yes, Nikitushka! The people applaud me, they buy my photograph, but I am a stranger to them. They don't know me, I am as the dirt beneath their feet. They are willing enough to meet me . . . but allow a daughter or a sister to marry me, an outcast, never! I have no faith in them, [sinks onto the stool] no faith in them.
IVANITCH. Oh, sir! you look dreadfully pale, you frighten me to death! Come, go home, have mercy on me!
SVIETLOVIDOFF. I saw through it all that day, and the knowledge was dearly bought. Nikitushka! After that . . . when that girl . . . well, I began to wander aimlessly about, living from day to day without looking ahead. I took the parts of buffoons and low comedians, letting my mind go to wreck. Ah! but I was a great artist once, till little by little I threw away my talents, played the motley fool, lost my looks, lost the power of expressing myself, and became in the end a Merry Andrew instead of a man. I have been swallowed up in that great black pit. I never felt it before, but to-night, when I woke up, I looked back, and there behind me lay sixty-eight years. I have just found out what it is to be old! It is all over . . . [sobs] . . . all over.
IVANITCH. There, there, dear master! Be quiet . . . gracious! [Calls] Petrushka! Yegorka!
SVIETLOVIDOFF. But what a genius I was! You cannot imagine what power I had, what eloquence; how graceful I was, how tender; how many strings [beats his breast] quivered in this breast! It chokes me to think of it! Listen now, wait, let me catch my breath, there; now listen to this:
Fans through my lips rebellion to a flame,
I am the dead Dimitri! In the burning
Boris shall perish on the throne I claim.
Enough! The heir of Czars shall not be seen
Kneeling to yonder haughty Polish Queen!"*
*From "Boris Godunoff," by Pushkin. [translator's note]
Is that bad, eh? [Quickly] Wait, now, here's something from King Lear. The sky is black, see? Rain is pouring down, thunder roars, lightning—zzz zzz zzz—splits the whole sky, and then, listen:
You cataracts and hurricanoes spout
Till you have drench'd our steeples, drown'd the cocks!
You sulphurous thought-executing fires
Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts
Singe my white head! And thou, all shaking thunder,
Strike flat the thick rotundity o' the world!
Crack nature's moulds, all germons spill at once
That make ungrateful man!"
[Impatiently] Now, the part of the fool. [Stamps his foot] Come take the fool's part! Be quick, I can't wait!
IVANITCH. [Takes the part of the fool]
"O, Nuncle, court holy-water in a dry house is better than this rain-water out o' door. Good Nuncle, in; ask thy daughter's blessing: here's a night pities neither wise men nor fools."
SVIETLOVIDOFF.
Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters;
I tax not you, you elements, with unkindness;
I never gave you kingdom, call'd you children."
Ah! there is strength, there is talent for you! I'm a great artist! Now, then, here's something else of the same kind, to bring back my youth to me. For instance, take this, from Hamlet, I'll begin . . . Let me see, how does it go? Oh, yes, this is it. [Takes the part of Hamlet]
"O! the recorders, let me see one.—To withdraw with you. Why do you go about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil?"
IVANITCH. "O, my lord, if my duty be too bold, my love is too unmannerly."
SVIETLOVIDOFF. "I do not well understand that. Will you play upon this