أنت هنا

قراءة كتاب The Diary of a Goose Girl

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Diary of a Goose Girl

The Diary of a Goose Girl

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

mile away.  She ’ad understood from Miss Phœbe Evan, who sold her poultry, that they would take one lady lodger if she didn’t wish much waiting upon.

In my present mood I was in search of the strenuous life, and eager to wait, rather than to be waited upon; so I walked along the edge of the Green, wishing that some mentally unbalanced householder would take a sudden fancy to me and ask me to come in and lodge awhile.  I suppose these families live under their roofs of peach-blow tiles, in the midst of their blooming gardens, for a guinea a week or thereabouts; yet if they “undertook” me (to use their own phrase), the bill for my humble meals and bed would be at least double that.  I don’t know that I blame them; one should have proper compensation for admitting a world-stained lodger into such an Eden.

When I was searching for rooms a week ago, I chanced upon a pretty cottage where the woman had sometimes let apartments.  She showed me the premises and asked me if I would mind taking my meals in her own dining-room, where I could be served privately at certain hours: and, since she had but the one sitting-room, would I allow her to go on using it occasionally? also, if I had no special preference, would I take the second-sized bedroom and leave her in possession of the largest one, which permitted her to have the baby’s crib by her bedside?  She thought I should be quite as comfortable, and it was her opinion that in making arrangements with lodgers, it was a good plan not to “bryke up the ’ome any more than was necessary.”

“Bryke up the ’ome!”  That is seemingly the malignant purpose with which I entered Barbury Green.

CHAPTER II

July 4th.

Enter the family of Thornycroft Farm, of which I am already a member in good and regular standing.

I introduce Mrs. Heaven first, for she is a self-saturated person who would never forgive the insult should she receive any lower place.

She welcomed me with the statement: “We do not take lodgers here, nor boarders; no lodgers, nor boarders, but we do occasionally admit paying guests, those who look as if they would appreciate the quietude of the plyce and be willing as you might say to remunerate according.”

Mrs. Heaven

I did not mind at this particular juncture what I was called, so long as the epithet was comparatively unobjectionable, so I am a paying guest, therefore, and I expect to pay handsomely for the handsome appellation.  Mrs. Heaven is short and fat; she fills her dress as a pin-cushion fills its cover; she wears a cap and apron, and she is so full of platitudes that she would have burst had I not appeared as a providential outlet for them.  Her accent is not of the farm, but of the town, and smacks wholly of the marts of trade.  She is repetitious, too, as well as platitudinous.  “I ’ope if there’s anythink you require you will let us know, let us know,” she says several times each day; and whenever she enters my sitting-room she prefaces her conversation with the remark: “I trust you are finding it quiet here, miss?  It’s the quietude of the plyce that is its charm, yes, the quietude.  And yet” (she dribbles on) “it wears on a body after a while, miss.  I often go into Woodmucket to visit one of my sons just for the noise, simply for the noise, miss, for nothink else in the world but the noise.  There’s nothink like noise for soothing nerves that is worn threadbare with the quietude, miss, or at least that’s my experience; and yet to a strynger the quietude of the plyce is its charm, undoubtedly its chief charm; and that is what our paying guests always say, although our charges are somewhat higher than other plyces.  If there’s anythink you require, miss, I ’ope you’ll mention it.  There is not a commodious assortment in Barbury Green, but we can always send the pony to Woodmucket in case of urgency.  Our paying guest last summer was a Mrs. Pollock, and she was by way of having sudden fancies.  Young and unmarried though you are, miss, I think you will tyke my meaning without my speaking plyner?  Well, at six o’clock of a rainy afternoon, she was seized with an unaccountable desire for vegetable marrows, and Mr. ’Eaven put the pony in the cart and went to Woodmucket for them, which is a great advantage to be so near a town and yet ’ave the quietude.”

Mr. Heaven

Mr. Heaven is merged, like Mr. Jellyby, in the more shining qualities of his wife.  A line of description is too long for him.  Indeed, I can think of no single word brief enough, at least in English.  The Latin “nil” will do, since no language is rich in words of less than three letters.  He is nice, kind, bald, timid, thin, and so colourless that he can scarcely be discerned save in a strong light.  When Mrs. Heaven goes out into the orchard in search of him, I can hardly help calling from my window, “Bear a trifle to the right, Mrs. Heaven—now to the left—just in front of you now—if you put out your hands you will touch him.”

Phœbe, aged seventeen, is the daughter of the house.  She is virtuous, industrious, conscientious, and singularly destitute of physical charm.  She is more than plain; she looks as if she had been planned without any definite purpose in view, made of the wrong materials, been badly put together, and never properly finished off; but “plain” after all is a relative word.  Many a plain girl has been married for her beauty; and now and then a beauty, falling under a cold eye, has been thought plain.

Phœbe has her compensations, for she is beloved by, and reciprocates the passion of, the Woodmancote carrier, Woodmucket being the English manner of pronouncing the place of his abode.  If he “carries” as energetically for the great public as he fetches for Phœbe, then he must be a rising and a prosperous man.  He brings her daily, wild strawberries, cherries, birds’ nests, peacock feathers, sea-shells, green hazel-nuts, samples of hens’ food, or bouquets of wilted field flowers tied together tightly and held with a large, moist, loving hand.  He has fine curly hair of sandy hue, which forms an aureole on his brow, and a reddish beard, which makes another inverted aureole to match, round his chin.  One cannot look at him, especially when the sun shines through him, without thinking how lovely he would be if stuffed and set on wheels, with a little string to drag him about.

The Woodmancote carrier

Phœbe confided to me that she was on the eve of loving the postman when the carrier came across her horizon.

“It doesn’t do to be too hysty, does it, miss?” she asked me as we were weeding the onion bed.  “I was to give the postman his answer on the Monday night, and it was on the Monday morning that Mr. Gladwish made his first trip here as carrier.  I may say I never wyvered from that moment, and no more did he.  When I think how near I came to promising the postman it gives me a turn.”  (I can understand that, for I once met the man I nearly promised years before to marry, and we both experienced such a sense of relief at being free instead of bound that we came near falling in love for sheer joy.)

Picture of toy on wheels

The last and most important member of the household is the Square Baby.  His name is Albert

الصفحات