أنت هنا

قراءة كتاب Elinor Wyllys; Or, The Young Folk of Longbridge: A Tale. Volume 2

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Elinor Wyllys; Or, The Young Folk of Longbridge: A Tale. Volume 2

Elinor Wyllys; Or, The Young Folk of Longbridge: A Tale. Volume 2

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

id="id00037">LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights.

INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or:

[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*:

[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR

[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR

[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).

[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement.

[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon University".

*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*

{This e-text was prepared from the first edition of Susan Fenimore Cooper's "Elinor Wyllys: or, The Young Folk of Longbridge" (Philadelphia: Carey and Hart, 1846). "Elinor Wyllys" was also published in England (London: Richard Bentley, 1845), but has otherwise not been reprinted.

{Text and note are by Hugh C. MacDougall ([email protected]). Notes are enclosed in curly brackets { }; these include identification of epigraphs and other quotations and allusions, explanations of obsolete word usage, and translations of foreign words and expressions. Quotations from Shakespeare are cited to the Riverside Edition (adopted as standard for the MLA-approved Cooper Edition of the works of James Fenimore Cooper). Spelling and punctuation, including the author's idiosyncratic use of colons and semi-colons, inconsistent use of single quotation marks for "thoughts," and combinations of dashes with other punctuation, have not been changed (except for occasional silent insertion of missing quotation marks). First instances of some unusual spellings (whether or not in accordance with the author's usual practise), and obvious typographical errors, are followed by {sic} to indicate that there has not been a mistake in transcription. Because of the limitations of the .TXT format, italicized foreign words (mostly French) are transcribed in ordinary type, and accents are omitted; words italicized for emphasis, or to emulate dialect or incorrect pronunciation, are transcribed as capitals.}

ELINOR WYLLYS: OR, THE YOUNG FOLK OF LONGBRIDGE. A TALE.

BY AMABEL PENFEATHER.

{Pseudonym of Susan Fenimore Cooper (1813-1894), daughter of James Fenimore Cooper (1789-1851)}

ELINOR WYLLYS; OR, THE YOUNG FOLK OF LONGBRIDGE. A TALE.

BY AMABEL PENFEATHER.

"Familiar matter of to-day;
Some natural sorrow, loss or pain,
That has been, and may be again."
WORDSWORTH

{William Wordsworth, English poet (1770-1850), "The Solitary
Reaper" lines 22-24}

IN TWO VOLUMES. VOL. II.

EDITED BY J. FENIMORE COOPER.

CHAPTER I {would be CHAPTER XXIV, if numbered from beginning of Vol. I}

"But there is matter for another rhyme;
And I to this would add another tale."
WORDSWORTH.

"And how do Miss and Madam do;
The little boy, and all?
All tight and well? and how do you,
Good Mr. What-do-you-call?"
COWPER.

{William Wordsworth (English poet, 1770-1850), "Poems of the Imagination: Hart-Leap Well" lines 95-96. William Cowper (English poet, 1731-1800), "The Yearly Distress, or, Tithing Time at Stock in Essex" lines 33-36}

It is to be feared the reader will find fault with this chapter. But there is no remedy; he must submit quietly to a break of three years in the narrative: having to choose between the unities and

الصفحات