أنت هنا

قراءة كتاب The White Squall: A Story of the Sargasso Sea

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The White Squall: A Story of the Sargasso Sea

The White Squall: A Story of the Sargasso Sea

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

verandah where I stood marking over a hundred degrees; while, goodness only knew what it was out in the open, where the sun’s blistering rays produced such intense heat that the paintwork of the green jalousie shutters outside the windows of the house fairly frizzled up in liquid blotches!

The air, too, was oppressively close and warm, just as when the door of an oven is opened in one’s face, not a breath of wind stirring to agitate the still atmosphere; but, neither did this fact, nor did the blazing power of the glowing orb of day, which looked like a globe of fire in the centre of the heavens, affect the wild luxuriance of nature at Mount Pleasant.

As I gazed around, everything appeared to be invigorated instead of prostrated by the high temperature.

This seems to be the natural order of things in the tropics, that is, in respect of everything and everyone accustomed to broiling weather, like hot-house flowers and coloured gentry of the kidney of Jake and his sable brethren, whose ancestors, having been born under the sweltering equator, handed down to their descendants constitutions of such a nature that they seem fairly to revel in the heat, and appear to be all the healthier and happier the hotter it is!

Ruby-throated humming-birds, with breasts of burnished gold, fluttered about the garden on the terrace in front of me in dainty flight, or else poised themselves in mid-air opposite the sweet-smelling blossoms of the frangipanni, their little wings moving so rapidly as to make them appear without motion; broad-backed butterflies, with black stripes across their yellow uniforms, floated lazily about, purposelessly, doing nothing, as if they could not make up their minds to anything; and the scent of heliotropes and of big cabbage roses, that blossomed in profusion on trees larger than shrubs, almost intoxicated the senses. The eye, too, was charmed at the same time by the pinky prodigality of the “Queen of Flowers,” and the purple profusion of the convolvulus, their colours contrasting with the soft green foliage of the bay-tree; while great masses of scarlet geranium, and myriad hues of different varieties of the balsam and Bird of Paradise plant were harmonised by the snowy chastity of the Cape jessamine and a hundred other sorts of lilies, of almost every tint, which encircled a warm-toned hibiscus, that seemed to lord it over them, the king of the floral world.

I was watching a little procession of “umbrella ants,” as they are called, that were promenading across the marble flooring of the verandah, each of the tiny insects carrying above its head a tinier piece of the green leaf of some plant, apparently for the purpose of shielding itself from the sun, for they held up their shades just in the same way as a lady carries her parasol; when, all at once, I heard a heavy step outside, advancing along the terrace from the direction of the stables.

Without turning my head, or consulting watch or clock—or, even without looking up at the scorching sun overhead, had my eyes been sufficiently glare-proof to have stood the ordeal—I knew who the intruder was, and could have also told you that it was exactly mid-day.

Why?—you may ask perhaps.

You will learn in a moment.

The heavy footstep came a pace nearer, and then paused; when, looking round, I beheld an old negro, with a withered monkey-like face, clad in the ordinary conventional costume of an African labourer in the West Indies. His dress consisted of a loose pair of trousers and shirt of blue cotton check; and, on the top of his white woolly head was fixed on in some mysterious fashion a battered fragment of a straw hat, just of the sort that would be used by an English farmer as a scarecrow to frighten off the birds from his fields.

This was Pompey, Jake’s rival; and, as he politely doffed his ragged head-gear with one hand, in deference to my dignity as “the young massa,” he held out to me with his other paw a wine-glass whose foot, if ever it had one, had been broken-off at some remote period of time.

I knew what Pompey wanted as well as he did himself, but for my own amusement, and in order to hear him make his usual stereotyped announcement, I asked him a leading question.

“Well, what is it?” I said.

“U’m come, rum!” was his laconic rejoinder—nothing more, but the sentence was sufficiently expressive.

Every day of the week, with the exception of Sundays, it had been always Pompey’s privilege to have a quartern of rum served out to him, as if he were on board ship, at twelve o’clock, the ordinary grog-time; and, punctually at that hour every day, in the wet season or dry, he never failed to come up to the house for his allowance, bringing with him the footless wine-glass to receive the grateful liquor. His appearance, consequently, was an unfailing token that the sun had crossed the zenith and that it was time to “make it eight bells.”

Unlike the majority of his dark-complexioned brethren, who are generally loquacious in the extreme, Pompey was singularly reticent of speech, never varying this parrot-like formula of his when coming at twelve o’clock for his daily stimulant, without which he would never set about his afternoon work.

“U’m come, rum!” was all he would say ever since he had been taken over by my father with the other belongings of the plantation; and, as he was an old “hand,” the former proprietor related, and had always been similarly indulged with a quartern of rum at mid-day as far back as he could recollect, old Pompey—and precious old he must have been by this reckoning—had evidently grown into the habit, so that it was part of himself.

Entering the house through one of the low window-less windows which opened out on to the verandah, like the ports in the side of a ship—ventilation being everything in the tropics and closed doors and shut-up rooms unheard of, as everybody was free to walk in and out of the different apartments just as they pleased—I soon brought out a case-bottle from the sideboard where it stood handy for the purpose. Then, filling the old darkey’s footless wine-glass, which he held with a remarkably steady hand considering his age, he tossed off the contents without drawing breath, the fiery liquor disappearing down his throat with a sort of gurgling “gluck, gluck,” as if it had been decanted into the capacious orifice, Pompey not even winking once during the operation.

“Tank you, Mass’ Tom,” said he, when he had sucked in the last drop; when, wiping his mouth with the back of his hand, he stalked off across the terrace again towards the stable to fetch his cutlass to cut the guinea-grass for the horses, according to his usual habit at this time of day. This Jake well knew, by the bye, when he said he thought he would be able to return from his mission before the old fellow should have started, Pompey being as regular as clockwork in his movements, carrying out his daily routine most systematically.

I did not expect to see him again until later on in the afternoon on his return from the mountain at the back of the house, laden with a bale of provender for the stable, which he had charge of; but, what was my surprise a few minutes afterwards, to see him hurrying up again to the house, without his customary companion the cutlass and in a state of great excitement most unaccountable in one generally so phlegmatic.

“Hullo, Pompey! what’s the matter now?” I called out as he began to ascend the steps leading up to the terrace, his boots coming down with a heavy stamp on the marble surface. He was a most peculiar old fellow; for, unlike again most of the negroes, who only wear any foot covering on Sundays, when they torture themselves horribly by squeezing their spreading toes into patent leather pumps if they can get them by hook or by crook, the old darkey invariably stalked about in a tall pair of Wellington boots that made him walk as gingerly as a cat with its paws in walnut shells.

“Hey, Mass’ Tom, look smart,”

الصفحات