أنت هنا

قراءة كتاب The Black Cross

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Black Cross

The Black Cross

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

brain was like a church, the organ of music filling it, thundering, reverberating, dying away; and then, as he lay back exhausted, low, subtle, insinuating ran the theme in his ears, the maddening motive.

Beside him was a stand, with a decanter of red wine and a glass. The wine was lustrous and sparkling. He drank of it, and lit another cigarette and threw it away. Presently Velasco took from his pocket a twist of paper blotted, and studied it, with his head in his hands.

"Will you help me—life or death—tonight? Kaya."

He listened again.

The theme was still running, the black notes dancing; but between them intertwined was a face, upturned, exquisite, the eyes pleading, the lips parted, hands clasped and beckoning. That night at the Mariínski—ah!

He had searched for her everywhere. Ushers had flown from loggia to loggia, ransacking the Theatre. Next to the Imperial Box, or was it the second? To the right?—no, the left! Below, or perhaps on the Bel-Etage?—All in vain. Was it only a dream? He stared down at the twist of paper blotted "Kaya—to-night."

Her name came to his lips and he repeated it aloud, smiling to himself, musing. His eyes gazed into the coals, dreamy, heavy, half open, gleaming like dark slits under the brows. They closed gradually and his head fell lower. His hands relaxed. The violin lay on his breast, his pale cheek resting against the arch.

He was asleep.

All of a sudden there came a light tap on the door. A pause, a tap, still lighter; then another pause.

Velasco raised his head and tossed back his hair restlessly; his eyes drooped again.

"Tap—tap."

He started and listened.

Some one was at the Studio door—something. It was like the flutter of a bird's wing against the oak, softly, persistently.

"Tap—tap."

He rose slowly, reluctantly to his feet and went to the door. It was strange, inexplicable. After two, and the moon was gone, the night was dark—unless—An eager look came into his eyes.

"Who is there?" he cried, "Who are you? What do you want?"

A silence followed, as if the bird had poised suddenly with wings outstretched, hovering. Then it came again against the oak: "Tap—tap."

Velasco threw open the door: "Bózhe moi!"

As he did so, a woman's figure, slim and small, hooded and wrapped in a long, black cloak, darted inside, and snatching the door from his hand, closed it behind her rapidly, fearfully, glancing back into the darkness. The woman was panting under the hood. She braced herself against the door, still clasping the bolt as though a weapon. Her back was crooked beneath the cloak and she seemed to be crippled.

Velasco drew back. His eagerness vanished and the light died out of his face. "Who in the name of—" He hesitated: "What in the world—" Then he hesitated again, his dark eyes blinking under his brows.

The woman stretched her hands from under the cloak, clasping them. She was fighting hard for her breath.

"Tell me, Monsieur," she whispered, "Tell me quickly—are you married? Are you going alone to Germany?" Her voice shook and trembled: "Oh, tell me,—quickly."

"Married, my good woman!" exclaimed Velasco. His eyes opened wide and he drew back a little further: "Why really, Madame—Of course I am going alone to Germany. What do you mean? How extraordinary!"

"Quite alone?" repeated the woman, "no friend, no manager? Oh then, sir, do me the little favour, the kindness—it will cost you nothing—I shall never forget it—I shall bless you all the days of my life."

She took a step forward, limping. Velasco recovered himself.

"Sit down, Madame," he said, "and explain. You are trembling so. Let me give you some wine.—Wait a minute. There,—is it money you want? Tell me."

His manner was that of a prince to a beggar, lofty, authoritative, kindly, indifferent. "Sit down, Madame."

The woman shrank back against the door and her hand fled to the bolt as if seeking support. "No—no!" she murmured. "You don't understand. It's not for—not money! I'm in trouble, danger. Don't you see? I must flee from Russia—now, at once. You are going to Germany alone, to-morrow night. Take me with you—take me with—you!"

An irritated look came over Velasco's face. Was the creature mad? "That is nonsense," he said, "I can't take any one with me, and I wouldn't if I could. Besides there is only one passport."

The woman put her hand to her breast. It was throbbing madly under the cloak. "You could take—your—wife," she whispered, "Your wife. No one would suspect."

"Really, my dear Madame!"

Velasco yawned behind his palm. "What you say is simply absurd. I tell you I have no wife."

She stretched out her hands to him: "You are a Pole, a Pole!" Her voice rose passionately. "Surely you have suffered; you hate Russia, this cruel, wicked, tyrannous government. Your sympathy is with us, the people, the Liberals, who are trying—oh, I tell you—I must go, at once! After tomorrow it is death, don't you understand,—death? What is it to you, the matter of another passport? You are Velasco?—Every one knows that name, every one. Your wife goes with you to Germany. Oh, take me—take me—I beseech you."

The Violinist stared down at the hooded face. Her voice was tense and vibrating like the tones of an instrument. It moved him strangely. He felt a curious numbness in his throat and a wave passed over him like a chill. She went on, her hands wrung together under the cloak:

"It isn't much I ask. The journey together—at the frontier we part—part forever. The marriage, oh listen—that is nothing, a ceremony, a farce, just a certificate to show the police—the police—"

Her voice died away in a whisper, broken, panting. She fell back against the door, bracing herself against it, gazing up into his eyes.

Velasco stood motionless for a moment; then he turned on his heel and strode over to the fire-place, staring down into the coals. The sight of that bent and shrinking figure, a woman, old and feeble, trembling like a creature hunted, unmanned him.

"I can't do it," he said slowly, "Don't ask me. I am a musician. I have no interest in politics. There is too much risk. I can't, Madame, I can't."

He felt her coming towards him. The flutter of her cloak, it touched him, and her step was light, like a bird limping.

"You read it?" she whispered, "I saw you at the Mariínski; and there—there are the violets on the table, by the violin. Have you forgotten?"

Velasco started: "Who are you?" he exclaimed. "Not Kaya!" He wheeled around and faced her savagely: "You Kaya, never! Was it you who threw the violets—you?"

His dark eyes measured the shrinking form, bent and crippled, shrouded; and he cried out in his disappointment like a peevish boy: "I thought it was she—she! Kaya was young, fair, her face was like a flower; her hair was like gold; her lips were parted, arched and sweet; her eyes—You, you are not Kaya!—Never!"

His voice was angry and full of scorn: "It was all a dream, a mistake. Go—out of my sight; begone! I'll have nothing to do with anarchists."

He snatched the violets from the table and flung them on the hearth: "Begone, or I'll call the police." He was in a tempest of rage. His disappointment rose in his throat and choked him.

The old woman shrank back from him step by step. He followed threateningly:

"Begone, you beggar."

His heart beat unpleasantly. Devil take the old woman! Impostor! She was old and ugly as sin. He was sleepy and weary. Why had he taken the violets; why had he read the note? If the girl were not Kaya, then who—who?

"Come," he cried sharply, "Be off!"

Suddenly the woman buried her head in her hands. She began to sob in long drawn breaths; they shook her form. She fell back against the Erard, trembling and sobbing.

Velasco stared down at her. His anger left him like a flash and his heart softened. Poor thing,

الصفحات