أنت هنا

قراءة كتاب The Taming of the Shrew

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Taming of the Shrew

The Taming of the Shrew

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

there bee good fellowes in the world, and a man could light on them, would take her with all faults, and mony enough

Gre. I cannot tell: but I had as lief take her dowrie with this condition; To be whipt at the hie crosse euerie morning

Hor. Faith (as you say) there's small choise in rotten apples: but come, since this bar in law makes vs friends, it shall be so farre forth friendly maintain'd, till by helping Baptistas eldest daughter to a husband, wee set his yongest free for a husband, and then haue too't afresh: Sweet Bianca, happy man be his dole: hee that runnes fastest, gets the Ring: How say you signior Gremio? Grem. I am agreed, and would I had giuen him the best horse in Padua to begin his woing that would thoroughly woe her, wed her, and bed her, and ridde the house of her. Come on.

Exeunt. ambo. Manet Tranio and Lucentio

  Tra. I pray sir tel me, is it possible
That loue should of a sodaine take such hold

   Luc. Oh Tranio, till I found it to be true,
I neuer thought it possible or likely.
But see, while idely I stood looking on,
I found the effect of Loue in idlenesse,
And now in plainnesse do confesse to thee
That art to me as secret and as deere
As Anna to the Queene of Carthage was:
Tranio I burne, I pine, I perish Tranio,
If I atchieue not this yong modest gyrle:
Counsaile me Tranio, for I know thou canst:
Assist me Tranio, for I know thou wilt

   Tra. Master, it is no time to chide you now,
Affection is not rated from the heart:
If loue haue touch'd you, naught remaines but so,
Redime te captam quam queas minimo

   Luc. Gramercies Lad: Go forward, this contents,
The rest wil comfort, for thy counsels sound

   Tra. Master, you look'd so longly on the maide,
Perhaps you mark'd not what's the pith of all

   Luc. Oh yes, I saw sweet beautie in her face,
Such as the daughter of Agenor had,
That made great Ioue to humble him to her hand,
When with his knees he kist the Cretan strond

   Tra. Saw you no more? Mark'd you not how hir sister
Began to scold, and raise vp such a storme,
That mortal eares might hardly indure the din

   Luc. Tranio, I saw her corrall lips to moue,
And with her breath she did perfume the ayre,
Sacred and sweet was all I saw in her

   Tra. Nay, then 'tis time to stirre him fro[m] his trance:
I pray awake sir: if you loue the Maide,
Bend thoughts and wits to atcheeue her. Thus it stands:
Her elder sister is so curst and shrew'd,
That til the Father rid his hands of her,
Master, your Loue must liue a maide at home,
And therefore has he closely meu'd her vp,
Because she will not be annoy'd with suters

   Luc. Ah Tranio, what a cruell Fathers he:
But art thou not aduis'd, he tooke some care
To get her cunning Schoolemasters to instruct her

Tra. I marry am I sir, and now 'tis plotted

Luc. I haue it Tranio

   Tra. Master, for my hand,
Both our inuentions meet and iumpe in one

Luc. Tell me thine first

   Tra. You will be schoole-master,
And vndertake the teaching of the maid:
That's your deuice

   Luc. It is: May it be done?
  Tra. Not possible: for who shall beare your part,
And be in Padua heere Vincentio's sonne,
Keepe house, and ply his booke, welcome his friends,
Visit his Countrimen, and banquet them?
  Luc. Basta, content thee: for I haue it full.
We haue not yet bin seene in any house,
Nor can we be distinguish'd by our faces,
For man or master: then it followes thus;
Thou shalt be master, Tranio in my sted:
Keepe house, and port, and seruants, as I should,
I will some other be, some Florentine,
Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.
'Tis hatch'd, and shall be so: Tranio at once
Vncase thee: take my Coulord hat and cloake,
When Biondello comes, he waites on thee,
But I will charme him first to keepe his tongue

   Tra. So had you neede:
In breefe Sir, sith it your pleasure is,
And I am tyed to be obedient,
For so your father charg'd me at our parting:
Be seruiceable to my sonne (quoth he)
Although I thinke 'twas in another sense,
I am content to bee Lucentio,
Because so well I loue Lucentio

   Luc. Tranio be so, because Lucentio loues,
And let me be a slaue, t' atchieue that maide,
Whose sodaine sight hath thral'd my wounded eye.
Enter Biondello.

Heere comes the rogue. Sirra, where haue you bin?
  Bion. Where haue I beene? Nay how now, where
are you? Maister, ha's my fellow Tranio stolne your
cloathes, or you stolne his, or both? Pray what's the
newes?
  Luc. Sirra come hither, 'tis no time to iest,
And therefore frame your manners to the time
Your fellow Tranio heere to saue my life,
Puts my apparrell, and my count'nance on,
And I for my escape haue put on his:
For in a quarrell since I came a-shore,
I kil'd a man, and feare I was descried:
Waite you on him, I charge you, as becomes:
While I make way from hence to saue my life:
You vnderstand me?
  Bion. I sir, ne're a whit

   Luc. And not a iot of Tranio in your mouth,
Tranio is chang'd into Lucentio

Bion. The better for him, would I were so too

Tra. So could I 'faith boy, to haue the next wish after, that Lucentio indeede had Baptistas yongest daughter. But sirra, not for my sake, but your masters, I aduise you vse your manners discreetly in all kind of companies: When I am alone, why then I am Tranio: but in all places else, your master Lucentio

   Luc. Tranio let's go:
One thing more rests, that thy selfe execute,
To make one among these wooers: if thou ask me why,
Sufficeth my reasons are both good and waighty.

Exeunt. The Presenters aboue speakes.

1.Man. My Lord you nod, you do not minde the play

   Beg. Yes by Saint Anne do I, a good matter surely:
Comes there any more of it?
  Lady. My Lord, 'tis but begun

   Beg. 'Tis a verie excellent peece of worke, Madame
Ladie: would 'twere done.

They sit and marke.

Enter Petruchio, and his man Grumio.

  Petr. Verona, for a while I take my leaue,
To see my friends in Padua; but of all
My best beloued and approued friend
Hortensio: & I trow this is his house:
Heere sirra Grumio, knocke I say

   Gru. Knocke sir? whom should I knocke? Is there
any man ha's rebus'd your worship?
  Petr. Villaine I say, knocke me heere soundly

   Gru. Knocke you heere sir? Why sir, what am I sir,
that I should knocke you heere sir

   Petr. Villaine I say, knocke me at this gate,
And rap me well, or Ile knocke your knaues pate

   Gru. My Mr is growne quarrelsome:
I should knocke you first,
And then I know after who comes by the worst

   Petr. Will it not be?
'Faith sirrah, and you'l not knocke, Ile ring it,
Ile trie how you can Sol, Fa, and sing it.

الصفحات