قراءة كتاب Oowikapun, or, How the Gospel reached the Nelson River Indians

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Oowikapun, or, How the Gospel reached the Nelson River Indians

Oowikapun, or, How the Gospel reached the Nelson River Indians

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

translation of the verse:

“Jesus, my all, to heaven is gone,
He whom I fix my hopes upon;
His track I see, and I’ll pursue
The narrow way, till him I view.”

This hymn was the first translated into Cree. It is a general favourite, and is frequently heard not only in the public religious services and at the family devotions, but often the forest’s stillness is broken by its hopeful, cheering notes, as at his lonely toil the Christian hunter strides along. Mr Evans printed his first copies of it in syllabic characters on birch bark.

But how did it get here? and who was the sweet singer? These were questions now in the mind of Oowikapun as he stood still, uncertain what to do, but strangely thrilled by the song, which had so quickly carried him back to the tent of the loving Christian Memotas.


الصفحات