أنت هنا
قراءة كتاب Eliza
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
which at another time you might be too proud to accept."
"That," I said, warmly, "is very thoughtful of her, and very delicate, and it can only mean one thing. It settles me. This year, Eliza, we will give your mother a present. Quite a trifle, of course—about two shillings. It will be a token, and she will value it."
When I returned from the city I found that Eliza had purchased a small white vase for one-and-ten. The man in the shop had told her that it was alabaster. I had my doubts about that, but it was quite in my own taste—rather severe and classical. I complimented Eliza on her choice.
Three days before Christmas I got a letter from Eliza's mother. She said that she had been afraid that I was worrying about my debt to her of £4 13s. 9d. She took advantage of the Christmas season to return my I.O.U.'s, and begged me to consider the debt as paid.
It was not at all what I had expected.
"No," I said to Eliza at breakfast, "I am not in the least like a bear with a sore head, and I will thank you not to use the expression. As for your mother's kindness, I am glad you think it kindness. I wouldn't have it otherwise. If you weren't a born idiot you wouldn't think so. My debt to your mother would have been discharged by—discharged in due course. By reminding me that I owed her money, she has practically dunned me for it, and forced me to pay her at a most inconvenient time. She comes badgering me for her dirty money at Christmas, and you call it 'kindness!' Kindness! Hah! Oh, hah, hah!"
"Don't make those silly noises, and get on with your breakfast!" said Eliza.
Afterward she asked me if I still meant to send her mother that little vase.
"Oh, yes!" I said. "We can afford it; it's nothing to us."
Eliza, entirely misunderstanding the word that I next used, got up and said that she would not stop in the room to hear her poor mother sworn at.
"The word I used," I said, calmly, "was alabaster, and not what you suppose."
"You pronounced it just like the other thing."
"I pronounced it in an exclamatory manner," I replied, "from contempt! You seem to me very ready to think evil. This is not the first time!"
Eliza apologized. As a matter of fact, I really did say alabaster. But I said it emphatically, and I own that it relieved my feelings.
We keep the silver salt-cellars in the drawer of Eliza's wardrobe as a general rule. I should prefer to use them every day, or at any rate every Sunday. But Eliza says that they make work.
"Mother has written to me," she said on the following day, "to say that she will dine with us on Christmas Day. I had better get the silver salt-cellars down."
"You'd better put them up," I said, meaningly. I know that sounds rather bitter, but I confess that I have always had a weakness for the wit that stings.
Well, it did not actually come to that. They allowed me to draw a couple of pounds in advance at the office. I suppose they know that when they have got a good man it is worth while to stretch a point to keep him. Not that I was at all dictatorial—apparently I asked it as a favour. But I fancy our manager saw that I was not a man to be played with.
Eliza's mother dined with us, and brought a couple of ducks. Conscience, I should say.
At the moment of writing my financial position is absolutely sound, and even if Eliza's mother forced me to use her present to me to pay my debt to her (£7 19s. 5d.), though I might think it dishonourable on her part, I should not be seriously inconvenienced. However, Eliza is going early in December to suggest sauce-boats (plated). That is to say, she may possibly mention them if any occasion arises.
MISS SAKERS
On Saturdays I always get back from the office early. This particular Saturday afternoon I looked at our chimneys as I came down the street. I thought it very queer, but, to make certain, as soon as I got into the house I opened the drawing-room door. It was just as I thought. I called up-stairs to Eliza, rather sharply.
She came down and said, "Well, what's the matter?"
I said, calmly, "The matter? Jane has apparently gone mad, that's all." (Jane is the name of our servant.)
Eliza said that she did not think so, and asked me what the girl had done.
I must say it made me feel rather sarcastic—it would have made any man feel sarcastic. I said, "Oh, nothing. Merely lit the fire in the drawing-room; and not only lit it, but piled coals on it. It is not Sunday, so far as I am aware." It is our rule to have the drawing-room fire lit on Sundays only. We are rather exclusive, and some other people seem to be rather stuck-up, and between the two we do not have many callers. If any one comes, it is always perfectly easy for Eliza to say, "The housemaid has foolishly forgotten to light the fire here. Shall we not step into the dining-room?" I hate to see anything like waste.
"At this very moment," I added, "the drawing-room fire is flaming half-way up the chimney. It seems we can afford to burn half a ton of coals for nothing. I cannot say that I was aware of it."
"You are satirical!" said Eliza. "I always know when you are being satirical, because you move your eyebrows, and say, 'I am aware,' instead of 'I know.' I told Jane to light the fire myself."
"May I ask why?"
"Miss Sakers is coming in. She sent me a note this morning to say so."
"That puts a different complexion on the affair. Very tactful of her to have announced the intention. I do not grudge a handful of firing when there is a reason. I only ask that there shall be a reason." Miss Sakers is the vicar's daughter. Strictly speaking, I suppose her social position is superior to our own. I know for a fact that she has been to county balls. She seemed anxious to cultivate an intimacy with us, so I gathered. I was not absurdly pleased about it. One has one's dignity. Besides, at the office we frequently see people far above Miss Sakers. A nobleman who had called to see one of the partners once remarked to me, "Your office is a devilish long way from everywhere!" There was no particular reason why he should have spoken to me, but he seemed to wish it. After that, it was no very great thing that Miss Sakers seemed anxious to know us better. At the same time, I do not pretend that I was displeased. I went into the drawing-room and put some more coal on.
"Is it to be a party?" I asked.
"Not at all. She is coming quite as a friend."
I went up-stairs and changed all my clothes, and then purchased a few flowers, which I placed in vases in the drawing-room. Eliza had got two kinds of cake; I added a plate of mixed biscuits on my own responsibility. Beyond this, I did nothing in the way of preparation, wishing to keep the thing as simple and informal as possible.
The tea was quite a success. Miss Sakers was to have a stall at the bazaar in aid of the new church. I promised her five shillings at first, but afterward made it seven-and-six. Though no longer young, Miss Sakers is very pleasant in her manner.
After tea Miss Sakers and Eliza both did needlework. Miss Sakers was doing a thing in crewels. I could not see what Eliza was doing. She kept it hidden, almost under the table.
To prevent the conversation from flagging, I said, "Eliza, dear, what are you making?"
She frowned hard at me, shook her head slightly, and asked Miss Sakers about the special preacher for Epiphany Sunday.
I at once guessed that Eliza was doing something for Miss Sakers' stall at the bazaar, and had intended to keep it secret.
I smiled. "Miss Sakers," I said, "I do not know what Eliza is making, but I am quite sure it is for you."
There was a dead silence. Miss Sakers and Eliza both blushed. Then Miss Sakers said, without looking at me, "I think you are mistaken."
I felt so sure that I was mistaken that I blushed, too.
Eliza hurriedly hid her