أنت هنا

قراءة كتاب Nobody's Boy Sans Famille

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Nobody's Boy
Sans Famille

Nobody's Boy Sans Famille

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

class="smcap">Bitter Disappointment

  •   XXVII.  A Distressing Discovery
  •  XXVIII.  A Mysterious Stranger
  •    XXIX.  In Prison
  •     XXX.  Escape
  •    XXXI.  Hunting for the Swan
  •   XXXII.  Finding A Real Mother
  •  XXXIII.  The Dream Come True

  • LIST OF ILLUSTRATIONS


    INTRODUCTION


    "Nobody's Boy," published in France under the title "Sans Famille," has become justly famous as one of the supreme juvenile stories of the world. In the midst of its early popularity, it was crowned by the Academy as one of the masterpieces of French literature. A few years later, it was followed by "En Famille," which is published by us as a companion story under the title "Nobody's Girl."

    "Nobody's Boy" is a human document of child experiences that is fascinating reading for young and old. Parents, teachers and others, who are careful to have children read inspiring books, will welcome this beautiful story of Hector Malot, as among the best for them to recommend.

    Such digressions in the original, as do not belong to the heart of the story, have been eliminated, so that the lost boy's experiences continue as the undisturbed interest, on through to the happy conclusion.

    Loyal friendship and honest conduct are the vital ideals of this story, and the heart interest is eloquent with noble character.

    The Publishers.


    NOBODY'S BOY

    CHAPTER I

    MY VILLAGE HOME

    I was a foundling. But until I was eight years of age I thought I had a mother like other children, for when I cried a woman held me tightly in her arms and rocked me gently until my tears stopped falling. I never got into bed without her coming to kiss me, and when the December winds blew the icy snow against the window panes, she would take my feet between her hands and warm them, while she sang to me. Even now I can remember the song she used to sing. If a storm came on while I was out minding our cow, she would run down the lane to meet me, and cover my head and shoulders with her cotton skirt so that I should not get wet.

    When I had a quarrel with one of the village boys she made me tell her all about it, and she would talk kindly to me when I was wrong and praise me when I was in the right. By these and many other things, by the way she spoke to me and looked at me, and the gentle way she scolded me, I believed that she was my mother.

    My village, or, to be more exact, the village where I was brought up, for I did not have a village of my own, no birthplace, any more than I had a father or mother—the village where I spent my childhood was called Chavanon; it is one of the poorest in France. Only sections of the land could be cultivated, for the great stretch of moors was covered with heather and broom. We lived in a little house down by the brook.

    Until I was eight years of age I had never seen a man in our house; yet my adopted mother was not a widow, but her husband, who was a stone-cutter, worked in Paris, and he had not been back to the village since I was of an age to notice what was going on around me. Occasionally he sent news by some companion who returned to the village, for there were many of the peasants who were employed as stone-cutters in the city.

    "Mother Barberin," the man would say, "your husband is quite well, and he told me to tell you that he's still working, and to give you this money. Will you count it?"

    That was all. Mother Barberin was satisfied, her husband was well and he had work.

    Because Barberin was away from home it must not be thought that he was not on good terms with his wife. He stayed in Paris because his work kept him there. When he was old he would come back and live with his wife on the money that he had saved.

    One November evening a man stopped at our gate. I was standing on the doorstep breaking sticks. He looked over the top bar of the gate and called to me to know if Mother Barberin lived there. I shouted yes and told him to come in. He pushed open the old gate and came slowly up to the house. I had never seen such a dirty man. He was covered with mud from head to foot. It was easy to see that he had come a distance on bad roads. Upon hearing our voices Mother Barberin ran out.

    "I've brought some news from Paris," said the man.

    Something in the man's tone alarmed Mother Barberin.

    "Oh, dear," she cried, wringing her hands, "something has happened to Jerome!"

    "Yes, there is, but don't get scared. He's been hurt, but he ain't dead, but maybe he'll be deformed. I used to share a room with him, and as I was coming back home he asked me to give you the message. I can't stop as I've got several miles to go, and it's getting late."

    But Mother Barberin wanted to know more; she begged him to stay to supper. The roads were so bad! and they did say that wolves had been seen on the outskirts of the wood. He could go early in the morning. Wouldn't he stay?

    Yes, he would. He sat down by the corner of the

    الصفحات