قراءة كتاب Indian Story and Song, from North America
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
dressing-room, and friendly eyes were their mirrors. Young men decked each other, and girls slyly put on touches of finery. Every one was moving about and busy, from the oldest man to the youngster captured from play to be washed and painted. At last the transformation was complete, from the dun, every-day colour to the brilliant hues of a gala time. Now messengers were despatched with small bunches of tobacco, tied up in bits of bladder skin (in lieu of visiting cards), to give notice of the visiting party's approach.
Suddenly some one asked, "What if the Sioux do not believe we are coming in peace, and should capture our messengers and attack us as we come near with our women and children?"
Such a reception had not before been thought of; and silence fell upon the people as they halted, under the gloom of the apprehension. At length the Leader stood up and said,—"We have made peace, we have come in good faith, we will go forward, and Wa-kon´-da shall decide the issue."
Then he struck up this song and led the way; and, as the men and women followed, they caught the tune, and all sang it as they came near the Sioux village.
In the words the Leader, as representing the Omahas, speaks: "I am advancing. I am moving toward you. Behold me, young men, warriors of the Sioux! Here I stand. Wa-kon´-da alone decides the destinies of men."
The visitors met with a welcome, and the breach between the two tribes was healed for many a long day.
SONG OF THE LEADER. A Rest Song.
Omaha. He-dhu´-shka.
Shu-b'dhe adhin-he on-don-ba i ga ho. Shu-b'dhe adhin-he on-don-ba i ga ho. Sha-on-zhin-ga ha, dha-dhu anon-zhin on-don-ba ga, he. Wa-kon-da hi-dhe-g'dhon be dho he dhoe. On-don-ba ga he. Sha-on-zhin-ga ha dhe-dhu anon-zhin on-don-ba ga he. Wa-kon-da hi dhe-g'dhon be dho he. |
THE OMAHA TRIBAL PRAYER.
According to the Omaha idea, a child during its infancy had no recognised existence as an individual or distinct member of the tribe, but remained as a part of its parents. When it could walk alone, at about three years of age, it was initiated into the tribal organisation through certain religious rites; but its responsible and individual life did not begin until its mind had "become white," as the Indians say. This expression referred to the dawn, to the passing of night into day, and represented the coming of the child out of the period where nothing was clearly apprehended into a time when he could readily recall past events with their distinctness of detail. This seeming mastery of the minutiæ of passing occurrences indicated that a stage of growth had been reached where the youth could be inducted into the religious mysteries through a distinct personal experience acquired in the rite, Non´-zhin-zhon,—a rite which brought him into what was believed to be direct communication with the supernatural powers.
In preparation for this rite the Omaha youth was taught the Tribal Prayer. He was to sing it during the four nights and days of his vigil in some lonely place. As he left his home, his parents put clay on his head; and, to teach him self-control, they placed a bow and arrows in his hand, with the injunction not to use them during his long fast, no matter how great the temptation might be. He was bidden to weep as he sang the prayer, and to wipe his tears with the palms of his hands, to lift his wet hands to heaven, and then lay them on the earth. With these instructions the youth departed, to enter upon the trial of his endurance. When at last he fell into a sleep or trance, and the vision came, of bird, or beast, or cloud, bringing with it a cadence, this song became ever after the medium of communication between the man and the mysterious power typified in his vision; and by it he summoned help and strength in the hour of his need.
In this manner all mystery songs originated,—the songs sung when healing plants were gathered and when the medicine was administered; when a man set his traps or hunted for game; when he desired to look into the future or sought supernatural guidance, or deliverance from impending danger.
The Tribal Prayer was called in the Omaha tongue Wa-kon´-da gi-kon: Wa-kon´-da, the power which could make or bring to pass; gi-kon, to weep from conscious insufficiency, or the longing for something that could bring happiness or prosperity. The words of the prayer, Wa-kon´-da dhe-dhu wah-pa´-dhin a-ton´-he, literally rendered, are, Wa-kon´-da, here needy he stands; and I am he.
This prayer is very old. Its supplicating cadences echoed through the forests of this land long before our race had touched its shores, voicing a cry recognised by every human heart.
THE OMAHA TRIBAL PRAYER.
Harmonized by Prof. J.C. Fillmore.
Wa-kon-da dhe-dhu Wa-pa-dhin a-ton-he. Wa-kon-da dhe-dhu Wa-pa-dhin a-ton-he. |
STORY AND SONG OF THE BIRD’S NEST.[3]
Scattered through an elaborate ritual and religious ceremony of the Pawnee tribe are little parables in which some natural scene or occurrence serves as a teaching to guide man in his daily life. The following is an example.
The words of the song ("the sound of the young") are purposely few, so as to guard the full meaning from the careless and to enable the priest to hold the interpretation as a part of his sacred treasure. They are sufficient, however, to attract the attention of the thoughtful; and such a one who desired to know the teaching of the sacred song could first perform certain initiatory rites and then learn its full meaning from the priest.
"One day a man whose mind was open to the teaching of the gods wandered on the prairie. As he walked, his eyes upon the ground, he spied a bird's nest hidden in the grass, and arrested his feet just in time to prevent stepping on it. He paused to look at the little nest tucked away so snug and warm, and noted that it held six eggs, and