أنت هنا

قراءة كتاب The Wonder

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Wonder

The Wonder

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


THE WONDER


By J. D. BERESFORD

These Lynnekers

The Early History of Jacob Stahl

A Candidate for Truth

The Invisible Event

The House in Demetrius Road

GEORGE H. DORAN COMPANY
NEW YORK

THE
WONDER

BY

J. D. BERESFORD

AUTHOR OF "THESE LYNNEKERS," "THE STORY OF JACOB STAHL," ETC.
NEW YORK
GEORGE H. DORAN COMPANY

COPYRIGHT, 1917,
BY GEORGE H. DORAN COMPANY
PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Transcriber's Note: Minor typographical errors have been corrected without note. Dialect and variant spellings have been retained. Greek text appears as originally printed, but with a mouse-hover transliteration, Βιβλος.

TO
MY FRIEND AND CRITIC
HUGH WALPOLE

CONTENTS

PART ONE
MY EARLY ASSOCIATIONS WITH GINGER STOTT
CHAPTER PAGE
I. The Motive 11
II. Notes for a Biography of Ginger Stott 22
III. The Disillusionment of Ginger Stott 58
PART TWO
THE CHILDHOOD OF THE WONDER
IV. The Manner of His Birth 71
V. His Departure from Stoke-Underhill 92
VI. His Father's Desertion 107
VII. His Debt to Henry Challis 118
VIII. His First Visit to Challis Court 143
  Interlude 149
THE WONDER AMONG BOOKS
IX. His Passage through the Prison of Knowledge 155
X. His Pastors and Masters 179
XI. His Examination 193
XII. His Interview with Herr Grossmann 217
XIII. Fugitive 229
PART THREE
MY ASSOCIATION WITH THE WONDER
XIV. How I Went to Pym to Write a Book 235
XV. The Incipience of My Subjection to the Wonder 247
XVI. The Progress and Relaxation of My Subjection 267
XVII. Release 284
XVIII. Implications 299
XIX. Epilogue: The Uses of Mystery 305

PART ONE
MY EARLY ASSOCIATIONS WITH GINGER STOTT

PART ONE
MY EARLY ASSOCIATIONS WITH GINGER STOTT

CHAPTER I
THE MOTIVE

I

I could not say at which station the woman and her baby entered the train.

Since we had left London, I had been struggling with Baillie's translation of Hegel's "Phenomenology." It was not a book to read among such distracting circumstances as those of a railway

الصفحات