أنت هنا

قراءة كتاب Holland, v. 1 (of 2)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Holland, v. 1 (of 2)

Holland, v. 1 (of 2)

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

months before. In Spain his lowest title was the great king: in Holland they called him a cowardly tyrant.

The ship passed between the island of Schouwen and the little island of St. Philipsland, and a few moments later entered the wide branch of the Meuse called Krammer, which divides the island of Overflakkee from the continent. We seemed to be sailing through a chain of large lakes. The distant banks presented the same appearance as those of the Scheldt. Dykes stretched as far as the eye could see, and behind the dykes appeared the tops of trees, the tips of steeples, and the roofs of houses, which were hidden from view, all lending the landscape an air of mystery and solitude. Only on some projection of the banks which formed a gap in the immense bulwarks of the island peeped forth, as it were, a sketch of a Dutch landscape—a painted cottage, a windmill, a boat—which seemed to reveal a secret created to arouse the curiosity of travellers, and to delude it directly it was aroused.

Suddenly, on approaching the prow of the ship, where were the third-class passengers, I made a most agreeable discovery. Here was a group of peasants, men and women, dressed in the costume of Zealand—I do not remember of which island, for the costume differs in each, like the dialect, which is a mixture of Dutch and Flemish, if one may so speak of two languages that are almost identical. The men were all dressed alike. They wore round felt hats trimmed with wide embroidered ribbons; their jackets were of dark cloth, close fitting, and so short as hardly to cover their hips, and left open to show a sort of waistcoat striped with red, yellow, and green, which was closed over the chest by a row of silver buttons attached to one another like the links of a chain. Their costume was completed by a pair of short breeches of the same color as the jacket, tied round the waist by a band ornamented by a large stud of chiselled silver,—a red cravat, and woollen stockings reaching to the knee. In short, below the waist their dress was that of a priest, and above it, that of a harlequin. One of them had coins for buttons, and this is not an unusual practice. The women wore very high straw hats in the form of a broken cone, which looked like overturned buckets, bound round with long blue ribbons fluttering in the wind; their dresses were dark-colored, open at the throat, revealing white embroidered chemisettes; their arms were bare to the elbow; and two enormous gold earrings of the most eccentric shape projected almost over their cheeks. Although in my voyage I tried to imitate Victor Hugo in admiring everything as a savage, I could not possibly persuade myself that this was a beautiful style of dress. But I was prepared for incongruities of this sort. I knew that we go to Holland to see novelty rather than beauty, and good things rather than new ones, so I was predisposed to observe rather than to be enthusiastic. If that first impression was not very pleasant to my artistic taste, I consoled myself by the thought that doubtless all those peasants could read and write, and that possibly on the previous evening they had learned by heart a poem of their great poet, Jacob Catz, and that they were probably on their way to some agricultural convention of which the programme was in their pockets, where with arguments drawn from their modest experience they would confute the propositions of some scientific farmer from Goes or Middelburg. Ludovico Guicciardini, a Florentine nobleman, the author of an excellent work on the Netherlands printed in Antwerp in the sixteenth century, says that there was hardly a man or woman in Zealand who did not speak French or Spanish, and that a great many spoke Italian. This statement, which was perhaps an exaggeration in his day, would now be a fable, but it is certain that amongst the rural inhabitants of Zealand there exists an extraordinary intellectual culture, far superior to that of the peasants of France, Belgium, Germany, and many other provinces of Holland.

The ship rounded the island of Philipsland, and we found ourselves outside of Zealand.

Thus this province, mysterious before we entered it, seemed doubly so when we had quitted it. We had traversed it and had not seen it, and we left it with our curiosity ungratified. The only thing we had perceived was that Zealand is a country hidden from view. But one is deceived who thinks it is mysterious for the sole reason that it is invisible—everything in Zealand is a mystery. First of all,—How was it formed? Was it a group of tiny alluvial islands, uninhabited and separated only by canals, which, as some believe, met and formed larger islands? Or was it, as others think, terra firma when the Scheldt emptied itself into the Meuse? But, even leaving its origin out of the question, in what other country in the world do things happen as they happen in Zealand? In what other country do the fishermen catch in their nets a siren whose husband, after vain prayers to have her restored, in vengeance throws up a handful of sand, prophesying that it will bury the gates of the town—and lo his prophecy is fulfilled? In what other country do the souls of those lost at sea come as they come to Walcheren, and awaken the fishermen with the demand that they be conducted to the coasts of England? In what other country do the sea-storms fling, as they do on the banks of the island of Schouwen, carcasses borne from the farthest north—monsters half men, half boats; mummies bound in the floating trunks of trees, of which an example is still to be seen at the guildhall of Zierikzee? In what country, as at Wemeldingen, does a man fall head foremost into a canal, where, remaining under water an hour, he sees his dead wife and children, who call to him from Paradise, and is then drawn out of the water alive, whereupon he relates this miracle to Victor Hugo, who believes it and comments on it, concluding that the soul may leave the body for some time and then return to it? Where, as near Domburg, at low water is it possible to draw up ancient temples and statues of unknown deities? In what other place does the sword of a Spanish captain, Mondragone, serve as a lightning-conductor, as at Wemeldingen? In what other country are unfaithful women made to walk naked through the streets of the town with two stones hung round the neck and a cylinder of iron on the head, as in the island of Schouwen? Now, really, this last marvel is no longer seen, but the stones still exist, and any one can see them in the guildhall at Brauwershaven.

Our ship now entered that part of the southern branch of the Meuse called Volkerak. The scene was just the same—dykes upon dykes, the tips of houses and church-steeples, a few boats here and there. One thing only was changed, the sky. I then saw for the first time the Dutch sky as it usually appears, and witnessed one of those battles of light peculiar to the Netherlands—battles which the great Dutch landscape-artists have painted with insuperable power. Previously the sky had been serene. It was a beautiful summer day: the waters were blue, the banks emerald green, the air warm, with not a breath of wind stirring. Suddenly a thick cloud hid the sun, and in less time than it takes to tell it everything was as different as if the season, the hour, and the latitude had all been changed in a moment. The waters became dark, the green of the banks grew dull, the horizon was hidden under a gray veil; everything seemed shrouded in a twilight which made all things lose their outline. An evil wind arose, chilling us to the bone. It seemed to be December; we felt the chill of winter and that restlessness which accompanies every sudden menace on the part of nature. All round

الصفحات