أنت هنا
قراءة كتاب Henry the Sixth A Reprint of John Blacman's Memoir with Translation and Notes
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

Henry the Sixth A Reprint of John Blacman's Memoir with Translation and Notes
Tyne.
This book was found in the Town Clerk's
Office about the latter end (of) the year 1765.
(?) A P G.
At the end of the Table (before A i) is written in a hand of cent. xvi:
The abbridgement of henry the syxthes lyfe ys fastned to the ende of this booke.
At top of A i (cent. xvi) is: T. T. Collected by Caxton.
On A viii b, B ii a is the name (cent. xvi):
Alexander Ridley of ye brom hills.
He has written a good many marginal notes in the book.
Collation: Table 2 ff. A8 B4 C8 D4 E8 F4 G8 H4 I8 K4 L8 (i-iii signed) M4 N8 (as L) O4 (i-iii signed) P8 (as L) Q4 R8 (as L) S4 (i-iii signed: ii, iii both numbered i) T8 (+ 1: 4 leaves cix-cxii on the 11000 Virgins inserted after cvii* instead of after cviii) U6 (6 blank unnumbered) X8 (Life of S. Byrgette) Y6.
Followed by tract of Walter Hylton: 'to a deuoute man in temperall estate howe he shulde rule hym' etc. A8 B8 (leaves not numbered).
On cxix b is Pynson's device: no date.
On cxxxiii a (Life of S. Byrgette) the date m.cccccxvi. xx Feb. On the verso Pynson's device with break in lower border.
At the end of Hylton's tract B viii a the date mcccccxvi last daye of Feb.
On the verso Pynson's device with break in lower border.
Hearne's preface to Otterbourne (i, p. xliv) contains some interesting matter bearing on the tract, which I summarize here.
No one, he says, except John Blakman has yet written a special life of Henry VI, and Blakman's is not an opus absolutum but a "fragmentum duntaxat operis longe majoris alicubi forte nunc etiam latentis."
Vita haecce qualiscunque in lucem prodiit Londini a.d. m.d.x. a Roberto Coplandio ... excusus. Eiusdem exemplaria adeo rara sunt ut vix reperias in bibliothecis etiam instructissimis. Penes se autem habet amicus excultissimus Jacobus Westus, qui pro necessitudine illa quae inter nos intercedit, non tantum mutuo dedit, sed et licentiam concessit exscribendi. Id quod feci.
West had acquired his copy by purchase, among a number of printed books formerly the property of Archbishop Sancroft.
On p. xlix Hearne tells us that Sancroft had written the following note in his copy of the tract:
Hunc libellum conscribendum curavit Henricus VIIus, cum Julio papa II agens de Henrico VI in Sanctorum numerum referendo. De quo vide Jac. Waraei annales H. 7. A° 1504.
Ware (and Hearne) print the Bull of Julius, directing an inquiry into Henry's sanctity and miracles. I may add that some part of the results of this negotiation may be seen in the manuscript collection of Henry VIth's miracles preserved in the Royal MS. 13. c. viii and in the MS. Harley 423 (a partial copy of the other), both in the British Museum.[1]
Furthermore Hearne reprints what is properly called a Memoria of King Henry VI such as is to be found in a fairly large number of Books of Hours or Primers both manuscript and printed. Hearne's text is taken from Horae printed by Wynkyn de Worde 1510, f. cli a, and is as follows.
Rex Henricus sis amicus nobis in angustia
Cuius prece nos a nece saluemur perpetua
Lampas morum spes egrorum ferens medicamina
Sis tuorum famulorum ductor ad celestia.
Pax in terra non sit guerra orbis per confinia
Virtus crescat et feruescat charitas per omnia
Non sudore uel dolore moriamur subito
Sed viuamus et plaudamus celis sine termino.
Ver. Ora pro nobis deuote rex Henrice.
Resp. Ut per te cuncti superati sint inimici.
Oremus. Presta, quesumus, omnipotens et misericors deus, ut qui deuotissimi regis Henrici merita miraculis fulgentia pie mentis affectu recolimus in terris, eius et omnium sanctorum tuorum intercessionibus ab omni per te febre, morbo, ac improuisa morte ceterisque eruamur malis, et gaudia sempiterna adipisci mereamur. Per Christum dominum nostrum. Amen.
Here is another form, which occurs in the Fitzwilliam MS. 55 (a Norfolk book of about 1480):
Vers. Ora pro nobis deuote Henrice.
Resp. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus. Deus sub cuius ineffabili maiestate vniuersi reges regnant et imperant, qui deuotissimum Henricum Anglorum regem caritate feruidum, miseris et afflictis semper compassum, omni bonitate clemenciaque conspicuum, ut pio (pie) creditur inter angelos connumerare dignatus es: concede propicius ut eo cum omnibus sanctis interuenientibus hostium nostrorum superbia conteratur, morbus et quod malum est procul pellatur, palma donetur et gratia sancti spiritus nobis misericordiam tuam poscentibus ubique adesse dignetur. Qui uiuis, etc.
Yet another form is seen in a manuscript (V. iii. 7) in Bishop Cosin's Library at Durham, of cent. xv late: it is written, with a good many other miscellaneous verses, at the end of the book.
Anglorum vere cum recto nomine sexte
[Es] wynsorie natus et ibi de fonte leuatus
Atque coronatus in Westm(ynster) veneratus
Et post ffrancorum rex es de iure creatus
Post mortem carnis miracula plurima pandis
Confirmante deo qui te preelegit ab euo
Et tibi concessit plures sanare per illum
Cecos et claudos cum debilitate retentos
Atque paraliticos egrotos spasmaticosque
In neruis plures contracti te mediante
In te sperantes sanantur et auxiliantur
Et laudes domino per te semper tribuantur.
Ora pro nobis dei electe rex Anglie Henrice sexte.
Ut digni, etc.
Oremus. Omnipotens eterne deus qui electis tuis multa mirabilia operaris: concede quaesumus ut electi tui Anglorum regis Henrici sexti meritis et precibus mediantibus et intercedentibus mereamur ab omnibus angustiis anime et doloribus membrorum liberemur(-ari). Et cum illo in vita perpetua gloriari. Per, etc.
These three forms of Memoriae are probably not all that exist; but they will suffice as representative specimens of the popular