أنت هنا

قراءة كتاب The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 25: Russia and Poland

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 25: Russia and Poland

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 25: Russia and Poland

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

spectators, and poor Crevecoeur had gone to bed. We did not separate till day-break.

I got home, and, fortunately for myself, escaped the bottle which Zaira flung at my head, and which would infallibly have killed me if it had hit me. She threw herself on to the ground, and began to strike it with her forehead. I thought she had gone mad, and wondered whether I had better call for assistance; but she became quiet enough to call me assassin and traitor, with all the other abusive epithets that she could remember. To convict me of my crime she shewed me twenty-five cards, placed in order, and on them she displayed the various enormities of which I had been guilty.

I let her go on till her rage was somewhat exhausted, and then, having thrown her divining apparatus into the fire, I looked at her in pity and anger, and said that we must part the next day, as she had narrowly escaped killing me. I confessed that I had been with Bomback, and that there had been a girl in the house; but I denied all the other sins of which she accused me. I then went to sleep without taking the slightest notice of her, in spite of all she said and did to prove her repentance.

I woke after a few hours to find her sleeping soundly, and I began to consider how I could best rid myself of the girl, who would probably kill me if we continued living together. Whilst I was absorbed in these thoughts she awoke, and falling at my feet wept and professed her utter repentance, and promised never to touch another card as long as I kept her.

At last I could resist her entreaties no longer, so I took her in my arms and forgave her; and we did not part till she had received undeniable proofs of the return of my affection. I intended to start for Moscow in three days, and she was delighted when she heard she was to go.

Three circumstances had won me this young girl's furious affection. In the first place I often took her to see her family, with whom I always left a rouble; in the second I made her eat with me; and in the third I had beaten her three or four times when she had tried to prevent me going out.

In Russia beating is a matter of necessity, for words have no force whatever. A servant, mistress, or courtezan understands nothing but the lash. Words are altogether thrown away, but a few good strokes are entirely efficacious. The servant, whose soul is still more enslaved than his body, reasons somewhat as follows, after he has had a beating:

"My master has not sent me away, but beaten me; therefore he loves me, and I ought to be attached to him."

It is the same with the Russian soldier, and in fact with everybody. Honour stands for nothing, but with the knout and brandy one can get anything from them except heroical enthusiasm.

Papanelopulo laughed at me when I said that as I liked my Cossack I should endeavour to correct him with words only when he took too much brandy.

"If you do not beat him," he said, "he will end by beating you;" and he spoke the truth.

One day, when he was so drunk as to be unable to attend on me, I began to scold him, and threatened him with the stick if he did not mend his ways. As soon as he saw my cane lifted, he ran at me and got hold of it; and if I had not knocked him down immediately, he would doubtless have beaten me. I dismissed him on the spot. There is not a better servant in the world than a Russian. He works without ceasing, sleeps in front of the door of his master's bedroom to be always ready to fulfil his orders, never answering his reproaches, incapable of theft. But after drinking a little too much brandy he becomes a perfect monster; and drunkenness is the vice of the whole nation.

A coachman knows no other way of resisting the bitter cold to which he is exposed, than by drinking rye brandy. It sometimes happens that he drinks till he falls asleep, and then there is no awaking for him in this world. Unless one is very careful, it is easy to lose an ear, the nose, a cheek, or a lip by frost bites. One day as I was walking out on a bitterly cold day, a Russian noticed that one of my ears was frozen. He ran up to me and rubbed the affected part with a handful of snow till the circulation was restored. I asked him how he had noticed my state, and he said he had remarked the livid whiteness of my ear, and this, he said, was always a sign that the frost had taken it. What surprised me most of all is that sometimes the part grows again after it has dropped off. Prince Charles of Courland assured me that he had cost his nose in Siberia, and that it had grown again the next summer. I have been assured of the truth of this by several Russians.

About this time the empress made the architect Rinaldi, who had been fifty years in St. Petersburg, build her an enormous wooden amphitheatre so large as to cover the whole of the space in front of the palace. It would contain a hundred thousand spectators, and in it Catherine intended to give a vast tournament to all the knights of her empire. There were to be four parties of a hundred knights each, and all the cavaliers were to be clad in the national costume of the nations they represented. All the Russians were informed of this great festival, which was to be given at the expense of the sovereign, and the princes, counts, and barons were already arriving with their chargers from the most remote parts of the empire. Prince Charles of Courland wrote informing me of his intention to be present.

It had been ordained, that the tournament should take place on the first fine day, and this precaution was a very wise one; for, excepting in the season of the hard frosts, a day without rain, or snow, or wind, is a marvel. In Italy, Spain, and France, one can reckon on fine weather, and bad weather is the exception, but it is quite the contrary in Russia. Ever since I have known this home of frost and the cold north wind, I laugh when I hear travelling Russians talking of the fine climate of their native country. However, it is a pardonable weakness, most of us prefer "mine" to "thine;" nobles affect to consider themselves of purer blood than the peasants from whom they sprang, and the Romans and other ancient nations pretended that they were the children of the gods, to draw a veil over their actual ancestors who were doubtless robbers. The truth is, that during the whole year 1756 there was not one fine day in Russia, or in Ingria at all events, and the mere proofs of this statement may be found in the fact that the tournament was not held in that year. It was postponed till the next, and the princes, counts, barons, and knights spent the winter in the capital, unless their purses forbade them to indulge in the luxuries of Court life. The dear Prince of Courland was in this case, to my great disappointment.

Having made all arrangements for my journey to Moscow, I got into my sleeping carriage with Zaira, having a servant behind who could speak both Russian and German. For twenty-four roubles the chevochic (hirer out of horses) engaged to carry me to Moscow in six days and seven nights with six horses. This struck me as being extremely cheap. The distance is seventy-two Russian stages, almost equivalent to five hundred Italian miles, or a hundred and sixty French leagues.

We set out just as a cannon shot from the citadel announced the close of day. It was towards the end of May, in which month there is literally no night at St. Petersburg. Without the report of the cannon no one would be able to tell when the day ended and the night began. One can read a letter at midnight, and the moonlight makes no appreciable difference. This continual day lasts for eight weeks, and during that time no one lights a candle. At Moscow it is different; a candle is always necessary at midnight if one wished to read.

We reached Novgorod in forty-eight hours, and here the

الصفحات