أنت هنا

قراءة كتاب The Russian Garland, Being Russian Folk Tales

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Russian Garland, Being Russian Folk Tales

The Russian Garland, Being Russian Folk Tales

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 9

gardener in the crowd, who begged the Tsar to give the fool over to him that he might employ him in gardening. The Tsar consented, and the man took Ivan into the garden, and set him to weed the beds whilst he went his way.

Then Ivan lay down under a tree and fell fast asleep. In the night he awoke, and broke down all the trees in the garden. Early the next morning the gardener came and looked round, and was terrified at what he beheld: so he went to Ivan the peasant’s son and fell to abusing him, and asked him who had destroyed all the trees. But Ivan only replied, “I don’t know.” The gardener was afraid to tell this to the Tsar; but the Tsar’s daughter looked out of her window and beheld with amazement the devastation, and asked who had done it all. The gardener replied that fool Know-nothing had destroyed the noble trees; but entreated her not to tell her father, promising to put the garden into a better condition than it was before.

Ivan did not sleep the next night, but went and drew water from the well, and watered the broken trees; and early in the morning they began to rise and grow; and when the sun rose they were all covered with leaves, and were even finer than ever. When the gardener came into the garden he was amazed at the change; but he did not again ask Know-nothing any questions, as he never returned an answer. And when the Tsar’s daughter awoke, she rose from her bed, and looking out into the garden, she saw it in a better state than before; then, sending for the gardener, she asked him how it had all happened in so short a time. But the man answered that he could not himself understand it, and the Tsar’s daughter began to think Know-nothing was in truth wonderfully wise and clever. From that moment she loved him more than herself, and sent him food from her own table.

Now the Chinese Tsar had three daughters, who were all very beautiful: the eldest was named Duasa, the second Skao, and the youngest, who had fallen in love with Ivan the peasant’s son, was named Lotao. One day the Tsar called them to him and said to them: “My dear daughters, fair Princesses, the time is come that I wish to see you married; and I have called you now to bid you choose husbands from the princes of the countries around.” Then the two eldest instantly named two Tsareviches with whom they were in love; but the youngest fell to weeping, and begged her father to give her for wife to Know-nothing. At this request the Tsar was amazed, and said: “Have you lost your senses, daughter, that you wish to marry the fool Know-nothing, who cannot speak even a word?” “Fool as he may be,” she answered, “I entreat you, my lord father, to let me marry him.” “If nothing else will please you,” said the Tsar sorrowfully, “take him—you have my consent.”

Soon after, the Tsar sent for the Princes whom his eldest daughters had chosen for husbands; they obeyed the invitation instantly, and came with all speed to China, and the weddings were celebrated. The Princess Lotao also was married to Ivan the peasant’s son, and her elder sisters laughed at her for choosing a fool for a husband.

Not long afterwards a great army invaded the country, and its leader, the knight Polkan, demanded of the Tsar his daughter, the beautiful Lotao, for wife, threatening that, if he did not consent, he would burn his country with fire and slay his people with the sword, throw the Tsar and Tsarina into prison, and take their daughter by force. At these threats the Tsar was aghast with terror, and instantly ordered his armies to be collected; and they went forth, commanded by the two Princes, against Polkan. Then the two armies met, and fought like two terrible thunder-clouds, and Polkan overthrew the army of the Chinese Tsar.

At this time the Princess came to her husband, Ivan the peasant’s son, and said to him: “My dear friend Know-nothing, they want to take me from you; the infidel knight Polkan has invaded our country with his army and routed our hosts with his terrible sword.” Then Ivan told the Princess to leave him in peace; and, jumping out of the window, he ran into the open fields, and cried aloud:

الصفحات