قراءة كتاب Maximina

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Maximina

Maximina

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

increasing and increasing, until at last, some way or other, it would be suddenly changed into an asthmatic and blatant cough. Then Don Nazario would heave a deep sigh, rest a few short moments, and continue his reverberant oration in measured and dignified tone.

Miguel dozed with his eyes open. His imagination was thronged tumultuously by radiant visions, a thousand foregleams of happiness: life presented itself in sweet and lovely aspect before him, such as it had never hitherto assumed. He had amused himself, he had enjoyed the pleasures of the world; but ever behind them, and sometimes in the midst of them, he perceived the bitter residuum, the wake of weariness and pain which the demon of passion traces across the lives of his worshippers. What a difference now! His heart told him: "Thou hast done well! thou wilt be happy!" And his intellect, weighing carefully and comparing the value of what he had left behind with what he had chosen, likewise gave him its approval.

For a long time he remained awake, feeling the weight of his wife's head resting on his shoulder. From time to time he looked down at her, and though he saw that her eyes were shut, he was inclined to think that she was not asleep.

Finally sleep overcame him. When he opened his eyes, the compartment was already full of the early morning light. He looked at his wife, and saw that she was wide awake.

"Maximina," said he, in a low voice, so as not to disturb the others, "have you been awake long?"

"No; only a little while," said the girl, sitting up.

"And why didn't you sit up?"

"Because I was afraid of disturbing you if I moved."

"But how much I would rather have had you wake me! Don't you know that I have been wanting to talk with you?"

And the young couple began to converse in such low voices that they divined rather than heard each other's words; all the time, the Cuervo sisters, their brother, and Juana were sleeping in various and original positions. What did they talk about? They themselves did not know: words have a conventional value, and all of theirs, without a single exception, expressed the same idea.

Miguel, cautious of speaking about themselves, because he noticed that it embarrassed Maximina, turned the conversation to some pleasing subject and tried to make her laugh, so that her natural bashfulness might wear away. Nevertheless, he took the risk of once asking her, with a keen glance:—

"Are you happy?"

"Yes."

"Aren't you sorry that you are mine?"

"Oh, no! If you only knew!..."

"Knew what?"

"Nothing, nothing!"

"Yes; you were going to say something: tell me!"

"It was nonsense."

"Tell me, then! I have the right now to know even the most trifling thing that passes through your mind."

He was obliged to insist long and tenderly before he succeeded in finding out.

"Come now; whisper it in my ear."

And he adroitly led her on. Finally Maximina whispered:—

"I had a very miserable night, Friday."

"Why?"

"After you told me that you still had time to leave me, I could not think of anything else. I imagined that you said it with a peculiar meaning. I kept walking up and down the room all night. Ay madre mia! how it made me feel! I was up before any one else in the house, and I tiptoed in my bare feet to your room: then I laid my ear to the key-hole to see if I could hear you breathing; but nothing! What a feeling of dismay I had! When the maid got up, I asked her with a real sense of dread if you had been called. She told me 'Yes,' and I drew a long breath. But still I was not entirely myself: I was afraid that when the curé asked if you loved me, you would say 'No.' When I heard you say 'Yes,' my heart gave a bound of joy, and I said to myself, 'Now you are mine!'"

"And indeed I am!" exclaimed the young man, kissing her forehead.

The train was now rolling along across the plains near Madrid. The Señoritas de Cuervo awoke; the daylight was not very flattering to their natural beauties, but a series of delicate manipulations which gave convincing proof of their artistic aptitude, quickly worked a change. From a great Russia-leather dressing-case they took out combs, brushes, pomade, hairpins, rice powder, and a rouge pot, and amid a thousand affectionate words and infantile caresses, they proceeded to arrange and retouch each other's toilettes with the most scrupulous care.

"Come, child, stand still!... If you aren't careful, I shall pinch you.... Mercy, what a naughty girl you are!"

"I am nervous, Lola, I am nervous!"

"Everybody knows that you are going to see somebody very soon, and I am not going to tell."

"What a goose you are! Rivera will be sure to believe you!"

Maximina, with her eyes opened wide, looked in amazement at this improvised toilette. The De Cuervos begged her to follow their example, and then she suddenly awoke from her stupor, and thanked them with embarrassment.

Our travellers found la brigadiera Angela[5] and Julia waiting for them at the station. The latter hugged and kissed her sister-in-law again and again; the former offered her hand, and also kissed her on the forehead.

After taking leave of their travelling acquaintances, with a thousand friendly promises, they entered the carriage which la brigadiera had brought. Julia insisted that her mother and the bride should occupy the back seat; she herself could not take her eyes from her new sister, and she held her hands, pressing them affectionately all the time. Maximina endeavored to conquer her timidity and appear affectionate, and by a mighty effort she succeeded.

Miguel's step-mother showed herself affable and courteous, but still it was impossible for her to get entirely rid of that proud and scornful mien that was always peculiar to her. The bride from time to time cast fleeting and timid glances at her.

On reaching the house, Julia ran ahead to show the way to the suite of rooms that were put at their disposal; she herself had arranged them with the greatest care. Not a single detail was lacking: never had forethought been more successful in providing all the necessities of a woman's life, from flowers and sewing-case to glove-buttoner and hairpins. Unfortunately Maximina could not appreciate these refinements of elegance and good taste: everything was for her equally new and lovely.

Miguel met his sister in the corridor.

"Where is Maximina?"

"I left her in her room, taking off her wraps. She is waiting for her maid to bring her shoes."

"Then I'm going to take off my things too, and brush my hair a little," said the young man, rather awkwardly.

Julia stifled a laugh, and ran away.

When Miguel reached his room, he took off his overcoat, and going to his wife, who was still in her gray travelling-suit, he pressed her to his heart, and kissed her again and again. Then taking her hand and drawing her to a chair, he seated her on his knees, and began to kiss her passionately.

Maximina grew as red as a cherry, and though she was conscious that all this sort of thing was eminently proper, she managed gently to escape from his arms. Miguel, who himself felt rather confused, allowed her to get up and leave the room: he followed her shortly after.

It was Sunday, and they had to go to mass. As la brigadiera and Julia had already been, Maximina, Miguel, and Juana were the only ones to go, and they chose San Ginez. The maid, who would not have considered it as going to church at all if she did not have a full view of the priest from head to foot, made her way through the crowd and took her place near the altar. The young couple stationed themselves a little farther back. Never before had the incruental

الصفحات