أنت هنا

قراءة كتاب Margaret Ogilvy

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Margaret Ogilvy

Margaret Ogilvy

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

may well say What have I more? all their delight is placed in some one thing or another in the world, and who can blame them for unwillingly parting with what they esteem their chief good?  O that we were wise to lay up treasure for the time of need, for it is truly a solemn affair to enter the lists with the king of terrors.  It is strange that the living lay the things so little to heart until they have to engage in that war where there is no discharge.  O that my head were waters and mine eyes a fountain of tears that I might weep day and night for my own and others’ stupidity in this great matter.  O for grace to do every day work in its proper time and to live above the tempting cheating train of earthly things.  The rest of the family are moderately well.  I have been for some days worse than I have been for 8 months past, but I may soon get better.  I am in the same way I have often been in before, but there is no security for it always being so, for I know that it cannot be far from the time when I will be one of those that once were.  I have no other news to send you, and as little heart for them.  I hope you will take the earliest opportunity of writing that you can, and be particular as regards Margaret, for she requires consolation.’

He died exactly a week after writing this letter, but my mother was to live for another forty-four years.  And joys of a kind never shared in by him were to come to her so abundantly, so long drawn out that, strange as it would have seemed to him to know it, her fuller life had scarce yet begun.  And with the joys were to come their sweet, frightened comrades pain and grief; again she was to be touched to the quick, again and again to be so ill that ‘she is in life, we can say no more,’ but still she had attendants very ‘forward’ to help her, some of them unborn in her father’s time.

She told me everything, and so my memories of our little red town are coloured by her memories.  I knew it as it had been for generations, and suddenly I saw it change, and the transformation could not fail to strike a boy, for these first years are the most impressionable (nothing that happens after we are twelve matters very much); they are also the most vivid years when we look back, and more vivid the farther we have to look, until, at the end, what lies between bends like a hoop, and the extremes meet.  But though the new town is to me a glass through which I look at the old, the people I see passing up and down these wynds, sitting, nightcapped, on their barrow-shafts, hobbling in their blacks to church on Sunday, are less those I saw in my childhood than their fathers and mothers who did these things in the same way when my mother was young.  I cannot picture the place without seeing her, as a little girl, come to the door of a certain house and beat her bass against the gav’le-end, or there is a wedding to-night, and the carriage with the white-eared horse is sent for a maiden in pale blue, whose bonnet-strings tie beneath the chin.

CHAPTER III—WHAT I SHOULD BE

My mother was a great reader, and with ten minutes to spare before the starch was ready would begin the ‘Decline and Fall’—and finish it, too, that winter.  Foreign words in the text annoyed her and made her bemoan her want of a classical education—she had only attended a Dame’s school during some easy months—but she never passed the foreign words by until their meaning was explained to her, and when next she and they met it was as acquaintances, which I think was clever of her.  One of her delights was to learn from me scraps of Horace, and then bring them into her conversation with ‘colleged men.’  I have come upon her in lonely places, such as the stair-head or the east room, muttering these quotations aloud to herself, and I well remember how she would say to the visitors, ‘Ay, ay, it’s very true, Doctor, but as you know, “Eheu fugaces, Postume, Postume, labuntur anni,”’ or ‘Sal, Mr. So-and-so, my lassie is thriving well, but would it no’ be more to the point to say, “O matra pulchra filia pulchrior”?’ which astounded them very much if she managed to reach the end without being flung, but usually she had a fit of laughing in the middle, and so they found her out.

Biography and exploration were her favourite reading, for choice the biography of men who had been good to their mothers, and she liked the explorers to be alive so that she could shudder at the thought of their venturing forth again; but though she expressed a hope that they would have the sense to stay at home henceforth, she gleamed with admiration when they disappointed her.  In later days I had a friend who was an African explorer, and she was in two minds about him; he was one of the most engrossing of mortals to her, she admired him prodigiously, pictured him at the head of his caravan, now attacked by savages, now by wild beasts, and adored him for the uneasy hours he gave her, but she was also afraid that he wanted to take me with him, and then she thought he should be put down by law.  Explorers’ mothers also interested her very much; the books might tell her nothing about them, but she could create them for herself and wring her hands in sympathy with them when they had got no news of him for six months.  Yet there were times when she grudged him to them—as the day when he returned victorious.  Then what was before her eyes was not the son coming marching home again but an old woman peering for him round the window curtain and trying not to look uplifted.  The newspaper reports would be about the son, but my mother’s comment was ‘She’s a proud woman this night.’

We read many books together when I was a boy, ‘Robinson Crusoe’ being the first (and the second), and the ‘Arabian Nights’ should have been the next, for we got it out of the library (a penny for three days), but on discovering that they were nights when we had paid for knights we sent that volume packing, and I have curled my lips at it ever since.  ‘The Pilgrim’s Progress’ we had in the house (it was as common a possession as a dresser-head), and so enamoured of it was I that I turned our garden into sloughs of Despond, with pea-sticks to represent Christian on his travels and a buffet-stool for his burden, but when I dragged my mother out to see my handiwork she was scared, and I felt for days, with a certain elation, that I had been a dark character.  Besides reading every book we could hire or borrow I also bought one now and again, and while buying (it was the occupation of weeks) I read, standing at the counter, most of the other books in the shop, which is perhaps the most exquisite way of reading.  And I took in a magazine called ‘Sunshine,’ the most delicious periodical, I am sure, of any day.  It cost a halfpenny or a penny a month, and always, as I fondly remember, had a continued tale about the dearest girl, who sold water-cress, which is a dainty not grown and I suppose never seen in my native town.  This romantic little creature took such hold of my imagination that I cannot eat water-cress even now without emotion.  I lay in bed wondering what she would be up to in the next number; I have lost trout because when they nibbled my mind was wandering with her; my early life was embittered by her not arriving regularly on the first of the month.  I know not whether it was owing to her loitering on the way one month to an extent flesh and blood could not bear, or because we had exhausted the penny library, but on a day I conceived a glorious idea, or it was put into my head by my mother, then desirous of making progress with her new clouty hearthrug.  The notion was nothing short of this, why should I not write the tales myself?  I did write them—in the garret—but they by no means helped her to get on with her work, for when I finished a chapter I bounded downstairs to read it to her, and so short were the chapters, so ready was the pen, that I was back with new manuscript before another clout had been added to

الصفحات