أنت هنا

قراءة كتاب Vestigia. Vol. II.

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Vestigia. Vol. II.

Vestigia. Vol. II.

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

id="pgepubid00002">CHAPTER II.

ON THE WAY UP.

The small stone-paved piazza of Monte Nero was crowded with men, women, and children, gathered together for the yearly pilgrimage of the Madonna. On one side of the square a flight of stone steps led up to the door of the church: the heavy leather curtain was rolled up half its length and fastened back to be out of the way of the coming procession; and massive wreaths of flowers and fruit swung from cornice to cornice above the open door. It was too early in the year as yet for many bright-coloured flowers, but the wreaths were white with the bloom of the first almond trees that had blossomed, and long rows of ripe oranges and lemons, threaded like beads upon a cord, were fastened in festoons about the old gray stones. The gold and softest pinky white looked very pretty hanging high up in the afternoon sunlight above the heads of the people.

It wanted a good hour and a half yet to the time appointed for the procession, and the cafe which stood on the opposite side of the square, and the open-air booths which clustered about its lower end, were alike full of eager, laughing, pushing, hungry holiday-making folk. The most correct place to be recognised in by one's friends was, doubtless, at one of those small green tables in the shade in front of the caffettiere's; but for that matter there were people enough everywhere, people all over the place, not to mention the two constant streams, one ascending and one returning, up and down, the worn old steps of the church. These were composed for the most part of women, leading small dressed-up children by the hand. The men were content to wait outside until the church bell itself should put an indisputable end to the little friendly glasses of bitter vermouth and the gossip. They stood about in groups, a sunburned hardy lot of fishermen and sailors, for the Santissima Madonna of Monte Nero is known to be the especial friend and patron of seafaring men; the church is crowded with votive offerings, rude pictures of sinking barks and drowning men, and always, in the corner, the glorified vision of the Virgin descending upon the waters to bless and save. The ceilings of some of the side chapels are completely hidden from view by rows of these representations.

Monte Nero itself can hardly be said to deserve its name of a mountain, being nothing in fact but a high grass-grown hill, rising behind the city of Leghorn and commanding a superb view of the sea. Near the top the country presents the appearance of a succession of grassy downs, across which a narrow path takes a short cut from the winding carriage road to the summit, and at this particular moment Lucia and Italia were walking hand in hand along this pathway, while Dino followed on the grass at Italia's side. The old people had remained in the carretella with Palmira.

'I don't think much of your plan of chartering a ship to get out before the voyage is half over, children. But do as you like, ragazzi, do as you like. What, you too, Lucia? Nay, I gave you credit for more sense than that, my woman. You'll not find Sora Catarina here getting out of a comfortable carriage to walk up a devil of a hill.'

'But Lucia is perfectly right. Some one must go with Italia. It would not look well if she were to be met walking alone with a young man,' interposed Sora Catarina very decidedly.

'E—e—h, buon anima mia, the scandal would be bigger than the sin.'

Catarina looked at him a little scornfully. 'You were different once; long ago. I wonder if there is anything that you would really trouble yourself about now, Andrea?'

'Well, there's my little girl. There isn't much else, I suppose,' said Drea good-naturedly. 'You know the saying we have, we sailors,—a wide shoe and a full belly, and take the storms as they come. That's my way of thinking.'

'Ah,' murmured Catarina, drawing her shawl more closely about her.

They had been young together, these two. Catarina could remember a time when to be alone with her, as now, would have been the measure of happiness to the hopeful, ardent young lover whom the slow years had changed into this weather-beaten old man. To a woman's eyes there is always an atmosphere of youth left about any man who has made love to her, no matter how the years have passed since then. And it made no difference to her secret feeling of reproachfulness that she herself had perhaps much to answer for in this general lowering of Andrea's estimate of life. A woman betrays and remembers where a man betrays and forgets. And at that particular moment faithfulness seemed to Catarina to sum up all the virtues.

In autumn the morning freshness of the wood lingers late: there is something of the coolness of the dawn in the pine shadows long after the fruitful warmth has fallen upon the fields. And in some natures, growing old, there is left somewhat of this same touch of virginal freshness and charm. I think it is oftenest the case with women who have been unhappy in their youth—who have missed the placid midsummer fruition of content. They bear in their hearts an eternal unsatisfied belief in the spring.

She looked at Italia and Dino walking away across the sunny grass slopes: it seemed not so many years since she too had been walking there, going on the same errand to the same old church. She watched them with eyes grown bitter with a dreary sense of loss: it was like watching the mocking phantom of her own youth.

But to them the day seemed lengthening out into uncounted hours of pleasure. The sky was cloudless. The spring wind blowing over their faces held a magic of its own. 'Come and walk on the grass, Sora Lucia. Never mind the path—there is no place in the world like these downs. The air changes as it blows over the grass; it is like some one breathing; like a breath that comes and goes,' said Dino, taking off his hat and turning to face the wind. 'Look at the sea now. How far it is below us,' said Italia, stopping too and looking back.

'What a sea-bird it is,' he said, meeting her eyes with a smile of happy confidence. 'What would you do if you had to live inland, Italia?'

'Oh, I could not do it. I should stifle. I am always thirsty where I cannot hear the sound of the waves.'

'How can you possibly tell where you may have to live, figlia mia? It is true one does not go away from one's own town if one can help it, but a girl before she is married is like a bit of thistle-down, who can tell which way the wind will blow her?' asked Lucia in her subdued voice. She, too, was dressed for the festa, and her neat black gown contrasted with the blue and scarlet of the girl's holiday dress, much in the same fashion as her thin face, with its unvarying look of decent disappointment, served as a background for the young radiance of the face by her side. 'How can you tell whom your father will wish you to marry? It might be some one who came from a long way off,—like Dino's friend, the Signor Valdez, who lodges in our house. He comes from a country where they do not speak Italian, for all he looks so like a Christian.'

'I have not seen old Valdez lately,' Dino began.

If he wished to ask any questions Lucia spared him the trouble.

'He is a kind man that,—the blessed saints reward him,' she said, with a sudden fervour. 'And to think how long it took us to find it out,—and the world is hard enough, God knows, without one shutting one's mouth the days it rains comfits. But, via! we knew he was a stranger from over sea. What would you? when he said "buon giorno" or "felicissima notte" as one passed him on the stairs it was like a bear growling; it did not sound like real Italian. Many and many a day have I gone away to my work with the old nonna locked in our room, and my heart in my mouth, not knowing if it were better to leave her there, with all the children, and not a soul to go near them in case of fire. And me never so much as dreaming of asking Signor Pietro to

الصفحات