أنت هنا

قراءة كتاب Riven Bonds. Vol. II. A Novel, in Two Volumes

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Riven Bonds.  Vol. II.
A Novel, in Two Volumes

Riven Bonds. Vol. II. A Novel, in Two Volumes

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


RIVEN BONDS.


A Novel,



IN TWO VOLUMES.



TRANSLATED BY

BERTHA NESS,



FROM THE ORIGINAL OF E. WERNER,

Author of "SUCCESS AND HOW HE WON IT,"
"UNDER A CHARM," &c.





VOL. II.





London:
REMINGTON AND CO.,
5, Arundel Street, Strand, W.C.


1877.


[All Rights Reserved.]







RIVEN BONDS.





CHAPTER I.


"No!" said Captain Almbach. "That cannot be! I have to make a confession to you, Ella, at the risk of your showing me to the door."

"What have you to confess to me?" asked the astonished Ella.

Hugo looked down.

"That I am still the 'adventurer,' whom you once took so sternly to task. It did not improve him certainly, but he never attempted since to approach you with his follies, and cannot to-day either. To make my tale short, I had no idea you were the inhabitant of this villa, when I directed my steps here. I had myself announced to a perfectly strange gentleman, because Marchese Tortoni had spoken of a young lady, who lived here in complete seclusion, and yes--I knew before hand, that you would look at me in this way--"

Her glance had indeed met him sadly and reproachfully; then she turned silently away and looked out of the window. A pause ensued--Hugo went to her side.

"It was chance which brought me here now, Ella. I am waiting for my lecture."

"You are free, and have no duty to injure," said the young wife, coldly. "Besides, my opinion in such matters can hardly have any influence upon you, Herr Captain Almbach."

"And so Herr Captain Almbach must retire, to find the doors closed against him next time, is it not so?" Unmistakable agitation was heard in his voice. "You are very unjust towards me. That I, thinking to find perfect strangers here, did undertake an adventure--well, that is nothing new to me; but that I was guilty of the boundless folly of confessing it to you, although I had the best excuse for deception, that is very new, and I was only forced to it by your eyes, which looked at me so big and enquiringly, that I became red as a schoolboy, and could not go away with a lie. Therefore I hear Herr Captain Almbach again, who, thank God, had disappeared from our conversation for the last quarter of an hour."

Ella shook her head slightly.

"You have spoiled all my pleasure in our meeting now, certainly----"

"Did it please you? Did it really?" cried Hugo, interrupting her eagerly, with sparkling eyes.

"Of course," said she, quietly. "One is always pleased, when far away, to find greetings and remembrances from home."

"Yes," said Hugo, slowly. "I had quite forgotten that we are country people also. Then you only recognised the German in me? I must confess honestly that my feelings were not so purely patriotic when I saw you again."

"Notwithstanding the unavoidable disillusion which your discovery prepared for you?" asked Ella, somewhat sharply.

Captain Almbach looked at her unabashed for a few seconds.

"You make me suffer greatly for the imprudent confession, Ella. Be it so! I must bear it. Only one question before I go, or one petition rather. May I come again?"

She hesitated with her reply; he came a step nearer.

"May I come again? Ella, what have I done to you that you would banish me also from your threshold?"

There lay a reproach in the words, which did not fail to make an impression upon her.

"I do not do so either," replied she, gently. "If you would seek me again, our door shall not be closed to you."

With quick movement, Hugo caught her hand, and carried it to his lips, but those lips rested on it unusually long, much longer than is customary in kissing a hand, and Ella appeared to think so, as she drew it somewhat hastily away. Equally hastily Captain Almbach drew himself up; the slight red tint which had before lain on his forehead was there again, and he, who was at other times never at a loss for a civility or suitable reply, said now merely monosyllabically--

"Thank you. Until we meet again, then!"

"Until we meet again!" replied Ella, with a confusion that contrasted strangely with the calm and decision which she had shown throughout the whole interview. It almost seemed as if she repented the permission just given, and which still she could not withdraw.

A few minutes later, Captain Almbach found himself in the open air, and slowly he began his return to Mirando. He had again carried out his will, and fulfilled the promise made so confidently that morning. But he seemed little inclined to make much of his triumph. Looking back to the villa, he passed his hand across his forehead, like some one awaking from a dream.

"I believe that the elegiac atmosphere of Mirando has infected me," he muttered, angrily. "I begin to look upon the simplest things from the most fantastically, romantic point of view. What is there, then, in this meeting that I cannot get over it? The Erlau drawing-rooms have been a good school to be sure, and the pupil has learned unexpectedly, quickly, and easily. I suspected something of that for long, and yet--folly! What is it to me if Reinhold learn at last to repent his blindness! And she does not even know how near he is, so near that a meeting cannot be avoided much longer. I fear any attempt at approaching her would cost Reinhold much dearer than that first one. What a singularly icy expression there was in her face when I hinted at the possibility of a reconciliation! That;" here Hugo breathed more freely, perhaps, in unacknowledged but great satisfaction--"that said, No! to all eternity. And if chance or fate lead them together, now, it is too late--now he has lost her."

On the mirror-like blue sea a boat glided, which, coming from S----, bore in the direction of Mirando. The bark's elegant exterior showed that it was the property of some rich family, and the two rowers wore the livery of the Tortonis. Nevertheless, for the gentleman, who besides these two was the sole occupant of the boat, neither the rapid motion nor the magnificent panorama all around appeared to possess the slightest interest. He leant back in his seat, with closed eyes, as if asleep, and only looked up at last when the boat lay to at the marble steps, which led directly down from the villa's terrace to the sea. He stepped out. A sign dismissed the two men, who, like all the Marchese's servants, were accustomed to pay to their master's celebrated guest, the same respect as to himself. A few strokes of the oars carried the boat to one side, and immediately after it was anchored in the little harbour away by the park.

Reinhold stepped on to the steps, and ascended them slowly. He came from S----, where Beatrice had, in the meantime, arrived. As usual, the actress here, also, where all foreigners and inhabitants of position assembled for their villegiatura. was surrounded by acquaintances and admirers, and Reinhold no sooner found himself at her side than the same fate, and, indeed, to a greater extent, became his. In Beatrice's vicinity there

الصفحات