قراءة كتاب Chapters of Bible Study A Popular Introduction to the Study of the Sacred Scriptures

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Chapters of Bible Study
A Popular Introduction to the Study of the Sacred Scriptures

Chapters of Bible Study A Popular Introduction to the Study of the Sacred Scriptures

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 9

themselves abundantly indicate the freedom which may be exercised or allowed in the verbal declaration of divinely inspired truths. Many of them repeat the same facts and doctrines in different words. This is the case even with regard to events of the gravest character, such as the institution of the Blessed Eucharist, in which there can be no room for a difference of interpretation as to the true sense.

St. Matthew (xxvi. 26-28), for example, records the act of consecration by Our Lord on the eve of His passion in the following words: "Take ye and eat: This is My Body.... Drink ye all of this, for this is My Blood of the new Testament, which shall be shed for many for the remission of sins."

St. Mark (xiv. 22-24) writes: "Take ye. This is My Body.... This is My Blood of the new Testament, which shall be shed for many."

St. Luke (xxii. 19-20) says: "This is My Body, which is given for you.... This is the chalice, the new Testament in My Blood, which shall be shed for you."

St. Paul (I. Cor. xi. 24-25) has it: "This is My Body, which shall be delivered for you.... This chalice is the new Testament in My Blood."

These four witnesses cite very important words spoken by our Lord on a most solemn occasion. St. Matthew was present at the Last Supper. He wrote in the very language employed by our Lord, and we have every reason to believe that he could remember and wished to remember exactly what our Lord had said on so important a subject, especially when he, with the other Apostles, was told to do the same act in remembrance of their Master when He should be no longer with them in visible human form. St. Mark, St. Luke, and St. Paul nevertheless vary the expression of this tremendous mystery in all but the words: "This is My Body." They drew their knowledge of the form of the institution of the Blessed Sacrament from St. Peter; at least we know that St. Peter revised and approved of St. Mark's Gospel,[2] and St. Paul and St. Luke evidently obtained their knowledge of the Christian faith from a common source, which the chief of the Apostles controlled. They had every opportunity to consult St. Mark, and there might have been reason for doing so since they wrote in Greek, whereas St. Matthew retained the Hebrew idiom, but evidently neither they nor St. Peter deemed a literal or verbal rendering of the sacramental form essential, provided the true version of our Lord's action was faithfully given.

Furthermore, the claim of verbal inspiration implies a necessity of having recourse to the original language in which the inspired writers composed their works, since it is quite impossible that translations can in every case adequately render the exact meaning conveyed by an idiom no longer living. But the necessity of referring to the Hebrew, Chaldee, or Greek text in order to verify the true sense of an expression would place the Bible beyond the reach of all but a few scholars, for whose exclusive benefit the generally popular style of the Bible forbids us to think they were primarily intended.

Finally, we have the indication by writers of both the Old and New Testaments that what they wrote was not conveyed to them by way of dictation, but that the divine thought conceived in their own minds was rendered by them with such imperfections of expression as belonged wholly to the human element of the instrument which God employed, and could in nowise be attributed to the Holy Ghost, who permitted His revelation to be communicated through channels of various kinds and degrees of material form. Thus the writer of the sacred Book of Machabees (II. Mach. ii. 24, etc.) apologizes for his style of writing. St. Paul (I. Cor. ii. 13; II. Cor. xi. 6) gives us to understand that his words fall short of the requirements of the rhetorician, but that he is satisfied to convey "the doctrine of the Spirit."


[1] Vid. "The Sacred Scriptures; or, The Written Word of God." By William Humphrey, S. J.—London, Art and Book Co., 1894.

[2] Clement Alex.—Euseb., H.E., II. xv. 1; VI. xiv. 6; XX. clxxii. 552. Also Hieron., De Vir. Ill., VIII. xxiii. 621, etc.




VIII.

THE MELODY AND HARMONY OF THE "VOX COELESTIS."

But, you will say, whilst it is plain that we need not adhere to the text of Holy Writ so strictly as to suppose that each single word is the only exact representation of the thought or truth with which God inspired the writer, it seems difficult to see where you can draw the line between the teaching of God and its interpretation by man who is not bound by definite words. In other words, if verbal inspiration is not to be admitted, how far does inspiration actually extend in the formation of the written text?

I should answer that inspiration extends to the truths and facts contained in the Bible, absolutely; that it extends to the terms in which these truths and facts are expressed, relatively. The former cannot vary; the latter may vary according to the disposition or the circumstances of the writer. It may be allowable to express this distinction by a comparison of Biblical with musical inspiration. Taking music, not as a mechanical art, but as an expression of the soul, or, as Milton puts it, of

"Strains that might create a soul,"

we distinguish between the conception of the melody and its accompaniment of harmonious chords. The former constitutes, so to speak, the theme, the truth, or motive of the artistic conception, which the composer seizes under his inspiration. When he goes to communicate the expression of this musical truth or melody through the instrument he at once and instinctively avails himself of the chords which, by way of accompaniment, emphasize the musical truth which his soul utters through the instrument, according to the peculiar nature or form of the latter. These chords of the accompaniment are not the leading motive or truth of his theme, but they are equally true with it. They may vary, even whilst he uses the same instrument, but the melody must ever observe the exact distances between the sounds in its finished form, and cannot be altered without changing the motive of the piece.

The inspiration of the Sacred Text offers an analogy to that of the artist musician. The divine melody of truths and facts is definitely communicated to the inspired composer of the Sacred Books. Sometimes he sings loud and with strong emphasis, sometimes he barely breathes his heavenly tones, yet they are no uncertain notes; they allow of no alteration, addition, or omission. But in the accompanying chords he takes now one set, now another, remaining in the same clef, ever true to the melody, yet manifold in the variety of expressing that truth. Even the seeming discords, which, taken by themselves, look like errors, prove to be part of the great theme; when rightly understood they are but transition chords which prepare us for the complete realization of the succeeding harmony into which they resolve themselves.




الصفحات