أنت هنا

قراءة كتاب Boston Neighbours In Town and Out

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Boston Neighbours In Town and Out

Boston Neighbours In Town and Out

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

impossible for any one here to hit. We used to wonder how poor Mrs. Latham would feel, could she rise from her grave, to behold her daughter's gowns, tight as a glove, and in the evening low and long to a degree, her high-heeled French shoes, and everything her mother had thought most sinful. Her hair had grown a deeper, richer shade abroad, and she had matched it to perfection, and one of Willie's pictures of her, with the real and false all down her back together, looked like the burning bush. She was in slight mourning for an old great-uncle who had left her a nice little sum of money; and we thought, if she were so inimitable now, what would she be when she put on colours?

We did better in modelling our children's clothes after hers, and I must say she was very good-natured about lending us her patterns. She had a boy and girl, beautiful little creatures, but they looked rather delicate, which she did not seem to realise at all; she was very amiable in her ways to them, but cool, just as she was to their father.

It must be confessed that we spent a great deal of time at our clubs in discussing her, especially at the Tolstoi Club; for, as Minnie remarked, she seemed very much in the Russian style, and it was not disagreeable, after all, to think that we might have such a "type," as they call it, among us.

Just as we had begun to get accustomed to Mrs. Williams's dresses, and her beauty, and her nonchalance, and held up our heads again, she knocked us all over with another ten-strike. It was after a little dinner given for them at the Millikens', and a good many people had dropped in afterward, as they were apt to do after our little dinners, to which of course we could not ask all our set, however intimate. Mrs. Reynolds had come out from Boston, and as she was by way of being very musical, though she never performed, she eagerly asked Willie Williams, when he mentioned having lived so long in Sicily, whether he had ever seen Giudotti, the great composer, who had retired to the seclusion of his native island in disgust with the world, which he thought was going, musically speaking, to ruin. We listened respectfully, for most of us did not remember hearing of the great Giudotti, but Willie replied coolly:

"Oh, yes; we met him often; he was my wife's teacher. Loulou, I wish you would sing that little thing of Mickiewicz, 'Panicz i Dziewczyna,' which Giudotti set for you."

Loulie was leaning back on a sofa across the room, lazily swaying her big black lace fan. She had on a lovely gown of real black Spanish lace, and a great bunch of yellow roses on her bosom, which you would not have thought would have looked well with her red hair; but they suited her "Venetian colouring," as her husband called it—

"Ni blanche ni cuivrée, mais dorée
D'un rayon de soleil."

Willie's strong point, or his weak point, as you may consider it, was in quotations. She did not seem any too well pleased with the request, and replied that she hardly thought people would care to hear any music; it seemed a pity to stop the conversation—for all but herself were chattering as fast as they could. But of course we all caught at the idea, and the hostess was pressing, and after every mortal in the room had entreated her, she rose, still reluctantly, and walked across the room to the piano, saying that she hoped they really would not mind the interruption.

It sounded fine to have something specially composed for her, but we were accustomed to hear Fanny Deane, the most musical one among us, sing things set for her by her teacher—indeed, rather more than we could have wished; and I thought now to hear something of the same sort—some weak little melody all on a few notes, in a muffled little voice, with a word or two, such as "weinend," or "veilchen," or "frühling," or "stella," or "bella," distinguishable here and there, according as she sang in German or Italian. So you may imagine how I, as well as all the rest, was struck when, without a single note of prelude, her deep, low voice thrilled through the whole room:

"Why so late in the wood,
Fair maid?"

I never felt so lonely and eery in my life; and then in a moment the wildly ringing music of the distant chase came, faint but growing nearer all the time from the piano, while her voice rose sweeter and sadder above it, till our pleasure grew more delicious as it almost melted into pain. The adventures of the fair maid in the wood were, to say the least, of a very compromising description; but we flattered ourselves that our course of realistic fiction had made us less provincial and old-fashioned, and we knew that nobody minded this sort of thing abroad, especially the Russians, of whom we supposed Mickiewicz was one till somewhat languidly set right by Mrs. Williams.

After that her singing made a perfect sensation all about Boston, the more because it was so hard to get her to sing. Her style was peculiar, and was a good deal criticised by those who had never heard her. She never sang anything any one else did—that is, anybody you might call any one, for I have heard her sometimes sing something that had gone the rounds of all the hand-organs, and make it sound new again; but many of her songs were in manuscript, some composed for her by Giudotti, and others old things that he had picked up for her—folk-songs, and ballads, and such. She always accompanied herself, and never from any notes, and very often differently for the same song. Sometimes she would sing a whole verse through without playing a note, and then improvise something between. She always sang in English, which we thought queer, when she had lived so long abroad; but she said Giudotti had told her always to use the language of her audience, and Willie, who had a pretty turn for versifying, used to translate for her. We felt rather piqued that she should ignore the fact that we too had studied languages, but we all agreed that she knew how to set herself off, and indeed we thought she carried her affectation beyond justifiable limits. She had to be asked by every one in the room, and was always saying that it was not worth hearing, and that she hoped people would tell her when they had enough of it, though, indeed, she could rarely be induced to sing more than twice. If her voice was praised, she said she had none; and when she was asked to play, she would say she could not—she could only accompany herself. A likely story—as if any one who could do that as she could, could not play anything!—and we used to hear her, too, when she was in her own house, with nobody there but her husband. As for him, he overflowed with pride and delight in her music, and evidently much more than pleased her, and sometimes he even made her blush—a thing she rarely did—by his remarks, such as that if we really wanted to know how Loulou could sing, we must hide in the nursery. It was while singing to her baby, it appeared, that the great Giudotti had chanced to hear her, and immediately implored the privilege of teaching her, for anything or nothing.

Minnie Mason said that it was impossible that a woman could sing like that unless she had a history; and she spent much of her time and all of her energy for several weeks in finding out what the history could be. It was wonderful how ingeniously she put this and that together, until one day at the club she told us the whole story, and we wondered that we had never thought of it before. It seems that before Loulie Latham was married there had been a love-affair between her and Walter Dana. It is not known exactly how far it went, but her

الصفحات