قراءة كتاب Akbar: An Eastern Romance

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Akbar: An Eastern Romance

Akbar: An Eastern Romance

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

id="xd20e603" class="x-ebookmaker-pageno" title="[xxx]"/>the present rulers of the land. A new cloth to cover the actual tomb was presented by the Earl of Northbrook, after his visit to Sikundra in November 1873, when he was Viceroy of India.

Akbar’s wives were Sultana Rajmihal Begum, a daughter of his uncle Hindal, by whom he had no children; Sultana Sulimah Begum, a daughter of a daughter of Baber, who was a poetess; Nur Jahan; and the Rajput Princess Jodh Bai, the mother of Salim.

His children were Hasan and Husain, who died in infancy; Salim, his successor; Murad and Danyal, who died of drink in the lifetime of their father, and three daughters.

Akbar is described by his son Salim as a very tall man, with the strength of a lion, which was indicated by the great breadth of his chest. His complexion was rather fair (color de trigo is the description of a Spanish missionary who knew him), his eyes and eyebrows dark, his countenance handsome. His beard was close-shaved. His bearing was majestic, and “the qualities of his mind seemed to raise him above the denizens of this lower world.”21 The Emperor Akbar combined the thoughtful philosophy of Marcus Aurelius, the toleration of Julian, the enterprise and daring of his own grandsire Baber, with the administrative genius of a Monro or a Thomason. We might search through the dynasties of the East and West for many centuries back, and fail to discover so grand and noble a character as that of Akbar. No sovereign has come nearer to the ideal of a father of his people.22

Akbar was the contemporary of Queen Elizabeth. He began to reign two years before her, and outlived her for two years, but he was nine years younger than the great Queen. He was succeeded by his son Salim, under the name of Jahangir, who reigned from 1605 to 1627.

The native sources whence the story of Akbar’s glorious reign are derived, have already been indicated. To a considerable extent they are accessible in an English form. The translation of the “Ain-i Akbari,” by Gladwin, was published in 1800, and that of the historian Ferishta, by General Briggs, in 1829. Elphinstone gives a brief account of Akbar’s reign in his history of India. In 1873 Blochmann’s admirable translation of the two first books of the “Ain-i Akbari” was printed at Calcutta, for the Asiatic Society of Bengal. The work also contains many extracts from El Badauni and the “Akbar-namah,” and a perfect mine of accurate and well arranged information from other sources.

In Volumes V. and VI. of the great work edited by Professor Dowson,23 the history of Akbar’s reign is very fully supplied by extracts from the “Tabakat-i Akbari,” the “Akbar-namah,” the “Tarikh-i Badauni,” the “Tarikh-i Alfi,” the work of Shaikh Nurul Hakk, and that of Asad Beg. Mr. Edward Thomas, F.R.S., has published a most valuable little book on the revenue system of Akbar and his three immediate successors.24

The slight notices of Akbar by contemporary or nearly contemporary Europeans are derived from reports of the Jesuit missionaries, from those of the Dutch at Surat, and from Hakluyt’s Voyages. As early as 1578 the Emperor had received a Christian missionary named Antonio Cabral, at Fathpúr Sikri, had heard him argue with the Mullas, and had been induced to write to Goa, requesting that two members of the Society of Jesus might be sent to him with Christian books. In 1579 Rudolf Aquaviva25 and Antonio Monserrat were accordingly despatched, with Francisco Henriquez as interpreter. They were well received, and again in 1591 three brethren visited Akbar’s court at Lahore. Finally a detachment of missionaries was sent to Lahore, at Akbar’s request, in 1594, consisting of Geronimo Xavier (a nephew of St. Francis), Emanuel Pineiro, a Portuguese, mentioned by Captain Hawkins,26 and Benedek Goes,27 the famous traveller, who went with Akbar on his summer trip to Kashmir. Xavier and Goes also accompanied the Emperor in his Dakhin campaign; and when Goes set out on his perilous overland journey to China, that liberal monarch praised his zeal and contributed to his expenses. This was in 1602. Xavier celebrated Christmas with great solemnity at Lahore, and wrote a life of Christ in Persian, which Akbar read with much interest. Accounts of the visits of these missionaries to Akbar’s court, and of their journeys, are to be found in the Jesuit Histories.28

But the most valuable European account of the reign of Akbar was written by Pieter van den Broek, the chief of the Dutch factory at Surat in 1620. It was published, in Latin, by Johan de Laet, and forms the tenth chapter of his “De Imperio Magni Mogolis” (Leyden, 1631). De Laet calls it “a fragment of Indian history which we have received from some of our countrymen, and translated from Dutch into Latin.”29 Mr. Lethbridge has supplied an English version in the “Calcutta Review” for July 1873.30

Ralph Fitch is the only English traveller who has written an account of a visit to the court of Akbar.31 Accompanied by Mr. John Newbery, a jeweller named William Leedes, and James Story, a painter, he reached the court at Agra with a letter of introduction from Queen Elizabeth, in the year 1585. Thence Newbery started to return overland. Leedes entered the service of Akbar, settling at Fathpúr; and Fitch went on to Bengal, eventually returning home.

Abú-l Fazl tells us, casually, that, through the negligence of the local officers, some of the cities and marts of Gujrat were frequented by Europeans. Two centuries and a half after his master’s death, these intruders held undisputed sovereignty not only over the whole of Akbar’s empire, but over all India, a vast dominion

الصفحات