أنت هنا
قراءة كتاب The Bashful Lover (Novels of Paul de Kock Volume XIX)
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
muttered Jasmin; but luckily for him, his master did not hear his reflection that time, or it would have caused the suppression of his present for good and all.
“He is built like an Apollo!—and he has—why, it is herculean! Look, Jasmin,—see how—how he has developed already!”
“It is marvelous,” said Jasmin, who, after examining the proportions of the child, made mentally the same reflection that he had made on the subject of his legs.
After Monsieur de Grandvilain had thoroughly scrutinized his son per fas et nefas, he handed him to his spouse, saying:
“By the way, my dear love, what shall we call him?”
“That is what I have been thinking of, my dear husband, ever since he was born.”
“My son must have a noble name. My own name is Sigismond; that is a good name, but I don’t like the idea of sons having their fathers’ names; that leads to mistakes, until you don’t know where you are.”
“Listen, monsieur le marquis, the most appropriate name for the dear love would be Chérubin. What do you say to that? Isn’t it a very pretty name?”
“Chérubin!” said the marquis, shaking his head; “that is very girlish; there is nothing warlike about it.”
“Why, monsieur, what’s the necessity of giving a warrior’s name to our son? That would have been very well in Napoléon’s time, but now it is no longer the fashion; let us call our son Chérubin, I beg you!”
“Marchioness,” replied the marquis, kissing his wife’s hand, “you have given me a son and I can refuse you nothing. His name shall be Chérubin; that rather reminds one of the Mariage de Figaro; but after all, Beaumarchais’s Chérubin is an attractive little rascal; all the women dote on him, and it would not be a bad thing if our son should resemble the little page.”
“Yes, yes,” murmured Jasmin, who stood behind his master’s chair, swaying from side to side, for the visits behind the curtain had begun to make his legs unsteady. “Yes, Chérubin is very nice; it rhymes with Jasmin.”
The marquis turned, and was tempted to strike his servant; but he, finding that he had made another foolish speech, assumed such a piteous expression that his master simply said to him:
“You are impertinent beyond all bounds to-day, Jasmin!”
“I beg pardon, monsieur le marquis, it is my delight, my enthusiasm. I am so happy, that it seems to me that everything in the room is dancing.”
At that moment Turlurette appeared and said that all the servants in the house had assembled and requested permission to offer their mistress a bouquet, and their master their congratulations.
The marquis ordered his servants to be admitted.
They arrived in single file, and Jasmin, as the oldest, at once placed himself at their head and began a complimentary harangue of which he could not find the end, because he lost control of his tongue. But he made the best of it, and cut his speech short by crying:
“Long live monsieur le marquis’s son and his august family!”
All the servants repeated this cry, tossing their hats or caps into the air. Once more Monsieur de Grandvilain was deeply moved, tears came to his eyes, and, fearing another attack of weakness, he motioned to Jasmin, who, anticipating his command, instantly handed him a glass of madeira.
The marquis drank it; then he thanked his people, gave them money and sent them away to drink to the health of the newly-born. Jasmin left the room with them, carrying a bottle of madeira, the rest of which he drank before he joined his comrades. And that evening, the marquis’s valet was completely drunk, and monsieur le marquis had himself taken something to restore his strength so frequently, that he was obliged to retire immediately on leaving the dinner table.
But one does not have a child every day, especially when one has reached the age of seventy years.
III
JASMIN ARRANGES A SURPRISE
Little Chérubin’s baptism took place a few days after his birth; on that occasion there were more festivities in the old mansion.
The marquis was open-handed and generous; those qualities are ordinarily found in libertines. He spent money lavishly, and told Jasmin to despoil the cellar. The valet, whose blotched nose betrayed his favorite passion, promised his master to carry out his orders to the letter.
A select and fashionable company came to attend the baptism of little Chérubin. The salons were resplendent with light; the guests chatted, played cards, and then went to see the mother, and to admire her little one—but not more than two at a time, for such was the doctor’s order.
The child, who had come into the world so plump and fresh and rosy, was beginning to grow thin and yellow; one could still rave over his pretty face, but no longer over his health.
And yet the marquis’s son was the object of the incessant care of his mother, who had the most intense affection for him, who kept him constantly by her side, and would not allow him to be out of her sight for a single moment.
All this was very well; but children are not to be brought up with affection, caresses, kisses and sweet words: nature demands a more substantial nourishment; now, that which madame la marquise supplied to her first-born was evidently of poor quality, and not only was not abundant but was exceedingly deficient in quantity. In short, whether because the bread soup diet had impaired Madame de Grandvilain’s health—which was very probable—or for some entirely different reason, concealed or apparent, it was a fact that little Chérubin’s mamma had only a very little wretched milk to give her son, who had come into the world with a hearty appetite.
Jean-Jacques Rousseau said that a mother should nurse her child, that it was a crime to put the poor little creatures in the hands of mercenary persons who could not have a mother’s affection for them and simply made a business of hiring out their bodies; and in support of that argument he cited the animals, which nurse their young themselves and never seek others to replace them.
But, in the first place, we might remind Jean-Jacques that animals lead a regular life—regular, that is to say, according to their nature and their physical strength. Have you ever heard of lionesses, she-bears, or cats even, passing their nights at balls, giving receptions, and dining out frequently? I think not; nor have I!
We may be allowed then to insist upon a difference between animals and men; and despite our profound regard for the philosopher of Geneva, we will say to him further, that in this world of ours there are positions, trades, branches of business, which make it impossible for a woman to perform that maternal duty to which he insists that all women should submit. When a woman, in order to earn her living, is obliged to sit all day at a desk, or to work constantly with her needle, how do you expect her to take her child in her arms every instant? There is a still stronger reason for her not doing it, if her health is poor and failing.
Nurses sell their milk, you say, and never have a mother’s affection for a strange child.
In the first place, it is not proved that a nurse does not love her nursling dearly; there is every reason to believe, on the contrary, that she becomes attached to the little creature whose life she sustains; and after all, even if it were simply a matter of business, has the baker any affection for the people to whom he sells bread? But that does not prevent us from living on that bread.
Philosophers, men of genius, aye, even the greatest men, sometimes put forth propositions which are far from being orthodox; and they make mistakes like other men.
But there are people who take for very noble thoughts everything which comes from the pen of a man who has written great