أنت هنا
قراءة كتاب A Ladder of Swords: A Tale of Love, Laughter and Tears
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
pirates do abound on these coasts, and Popish wolves do harry the flock even in this island province of England. Michel, I plead for the cause which thou hast nobly espoused, but—alas! my selfish heart, where thou art lie work and fighting, and the same high cause, and sadly, I confess, it is for my own happiness that I ask thee to come. I wot well that escape from France hath peril, that the way hither from that point upon yonder coast called Carteret is hazardous, but yet—but yet all ways to happiness are set with hazard.
“If thou dost come to Carteret thou wilt see two lights turning this-wards: one upon a headland called Tour de Rozel, and one upon the great rock called of the Ecréhos. These will be in line with thy sight by the sands of Hatainville. Near by the Tour de Rozel shall I be watching and awaiting thee. By day and night doth my prayer ascend for thee.
“The messenger who bears this to thee (a piratical knave with a most kind heart, having, I am told, a wife in every port of France and of England the south, a most heinous sin!) will wait for thy answer, or will bring thee hither, which is still better. He is worthy of trust if thou makest him swear by the little finger of St. Peter. By all other swearings he doth deceive freely.
“The Lord make thee true, Michel. If thou art faithful to me, I shall know how faithful thou art in all; for thy vows to me were most frequent and pronounced, with a full savor that might warrant short seasoning. Yet, because thou mayst still be given to such dear fantasies of truth as were on thy lips in those dark days wherein thy sword saved my life ’twixt Paris and Rouen, I tell thee now that I do love thee, and shall so love when, as my heart inspires me, the cloud shall fall that will hide us from each other forever.
“An Afterword:
“I doubt not we shall come to the heights where there is peace, though we climb thereto by a ladder of swords.
Some years before Angèle’s letter was written, Michel de la Forêt had become an officer in the army of Comte Gabriel de Montgomery, and fought with him until what time the great chief was besieged in the castle of Domfront in Normandy. When the siege grew desperate, Montgomery besought the intrepid young Huguenot soldier to escort Madame de Montgomery to England, to be safe from the oppression and misery sure to follow any mishap to this noble leader of the Camisards.
At the very moment of departure of the refugees from Domfront with the Comtesse, Angèle’s messenger—the “piratical knave with a most kind heart”—presented himself, delivered her letter to De la Forêt, and proceeded with the party to the coast of Normandy by St. Brieuc. Embarking there in a lugger which Buonespoir the pirate secured for them, they made for England.
Having come but half-way of the Channel, the lugger was stopped by an English frigate. After much persuasion the captain of the frigate agreed to land Madame de Montgomery upon the island of Jersey, but forced De la Forêt to return to the coast of France; and Buonespoir elected to return with him.
II
MEANWHILE Angèle had gone through many phases of alternate hope and despair. She knew that Montgomery the Camisard was dead, and a rumor, carried by refugees, reached her that De la Forêt had been with him to the end. To this was presently added the word that De la Forêt had been beheaded. But one day she learned that the Comtesse de Montgomery was sheltered by the governor, Sir Hugh Pawlett, her kinsman, at Mont Orgueil Castle. Thither she went in fear from her refuge at Rozel, and was admitted to the Comtesse. There she learned the joyful truth that De la Forêt had not been slain, and was in hiding on the coast of Normandy.
The long waiting was a sore trial, yet laughter was often upon her lips henceforth. The peasants, the farmers and fishermen of Jersey, at first—as they have ever been—little inclined towards strangers, learned at last to look for her in the fields and upon the shore, and laughed in response, they knew not why, to the quick smiling of her eyes. She even learned to speak their unmusical but friendly Norman-Jersey French. There were at least a half-dozen fishermen who, for her, would have gone at night straight to the Witches’ Rock in St. Clement’s Bay—and this was bravery unmatched.
It came to be known along the coast that “ma’m’selle” was waiting for a lover fleeing from the French coast. This gave her fresh interest in the eyes of the serfs and sailors and their women folk, who at first were not inclined towards the Huguenot maiden, partly because she was French, and partly because she was not a Catholic. But even these, when they saw that she never talked religiously, that she was fast learning to speak their own homely patois, and that in the sickness of their children she was untiring in her kindness, forgave the austerity of the gloomy-browed old man her father, who spoke to them distantly, or never spoke at all; and her position was secure. Then, upon the other hand, the gentry of the manors, seeing the friendship grow between her and the Comtesse de Montgomery at Mont Orgueil Castle, made courteous advances towards her father, and towards herself through him.
She could scarce have counted the number of times she climbed the great hill like a fortress at the lift of the little Bay of Rozel, and from the Nez du Guet scanned the sea for a sail and the sky for fair weather. When her eyes were not thus busy, they were searching the lee of the hill-side round for yellow lilies, and the valley below for the campion, the daffodil, and the thousand pretty ferns growing in profusion there. Every night she looked out to see that her signal-fire was lit upon the Nez du Guet, and she never went to bed without taking one last look over the sea, in the restless, inveterate hope which at once sustained her and devoured her.
But the longest waiting must end. It came on the evening of the very day that the Seigneur of Rozel went to Angèle’s father and bluntly told him he was ready to forego all Norman-Jersey prejudice against the French and the Huguenot religion, and take Angèle to wife without penny or estate.
In reply to the seigneur, Monsieur Aubert said that he was conscious of an honor, and referred monsieur to his daughter, who must answer for herself; but he must tell Monsieur of Rozel that monsieur’s religion would, in his own sight, be a high bar to the union. To that the seigneur said that no religion that he had could be a bar to anything at all, and so long as the young lady could manage her household, drive a good bargain with the craftsmen and hucksters, and have the handsomest face and manners in the Channel Islands, he’d ask no more; and she might pray for him and his salvation without let or hindrance.
The seigneur found the young lady in a little retreat among the rocks, called by the natives La Chaire. Here she sat sewing upon some coarse linen for a poor fisherwoman’s babe when the seigneur came near. She heard the scrunch of his heels upon the gravel, the clank of his sword upon the rocks, and looked up with a flush, her needle poised; for none should know of her