أنت هنا
قراءة كتاب Vittoria — Volume 8
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
denied that he had any desire to meet the Countess Ammiani, unless he could perform a service that would be agreeable to her.
The lady shrugged. "Well, that is one way. She has enemies, of course."
Wilfrid begged for their names.
"Who are they not?" she replied. "Chiefly women, it is true."
He begged most earnestly for their names; he would have pleaded eloquently, but dreaded that the intonation of one in his low garb might be taken for a whine; yet he ventured to say that if the countess did imagine herself indebted to him in a small degree, the mention of two or three of the names of Countess Alessandra Ammiani's enemies would satisfy him.
"Countess Lena von Lenkenstein, Countess Violetta d'Isorella, signorina
Irma di Karski."
She spoke the names out like a sum that she was paying down in gold pieces, and immediately rang the bell for her servant and carriage, as if she had now acquitted her debt. Wilfrid bowed himself forth. A resolution of the best kind, quite unconnected with his interests or his love, urged him on straight to the house of the Lenkensteins, where he sent up his name to Countess Lena. After a delay of many minutes, Count Lenkenstein accompanied by General Pierson came down, both evidently affecting not to see him. The General barely acknowledged his salute.
"Hey! Kinsky!" the count turned in the doorway to address him by the title of his regiment; "here; show me the house inhabited by the Countess d'Isorella during the revolt."
Wilfrid followed them to the end of the street, pointing his finger to the house, and saluted.
"An Englishman did me the favour—from pure eccentricity, of course—to save my life on that exact spot, General," said the count. "Your countrymen usually take the other side; therefore I mention it."
As Wilfrid was directing his steps to barracks (the little stir to his pride superinduced by these remarks having demoralized him), Count Lenkenstein shouted: "Are you off duty? "Wilfrid had nearly replied that he was, but just mastered himself in time. "No, indeed!" said the count, "when you have sent up your name to a lady." This time General Pierson put two fingers formally to his cap, and smiled grimly at the private's rigid figure of attention. If Wilfrid's form of pride had consented to let him take delight in the fact, he would have seen at once that prosperity was ready to shine on him. He nursed the vexations much too tenderly to give prosperity a welcome; and even when along with Lena, and convinced of her attachment, and glad of it, he persisted in driving at the subject which had brought him to her house; so that the veil of opening commonplaces, pleasant to a couple in their position, was plucked aside. His business was to ask her why she was the enemy of Countess Alessandra Ammiani, and to entreat her that she should not seek to harm that lady. He put it in a set speech. Lena felt that it ought to have come last, not in advance of their reconciliation. "I will answer you," she said. "I am not the Countess Alessandra Ammiani's enemy."
He asked her: "Could you be her friend?"
"Does a woman who has a husband want a friend?"
"I could reply, countess, in the case of a man who has a bride."
By dint of a sweet suggestion here and there, love-making crossed the topic. It appeared that General Pierson had finally been attacked, on the question of his resistance to every endeavour to restore Wilfrid to his rank, by Count Lenkenstein, and had barely spoken the words—that if Wilfrid came to Countess Lena of his own free-will, unprompted, to beg her forgiveness, he would help to reinstate him, when Wilfrid's name was brought up by the chasseur. All had laughed, "Even I," Lena confessed. And then the couple had a pleasant petitish wrangle;—he was requested to avow that he had came solely, or principally, to beg forgiveness of her, who had such heaps to forgive. No; on his honour, he had come for the purpose previously stated, and on the spur of his hearing that she was Countess Alessandra Ammiani's deadly enemy. "Could you believe that I was?" said Lena; "why should I be?" and he coloured like a lad, which sign of an ingenuousness supposed to belong to her set, made Lena bold to take the upper hand. She frankly accused herself of jealousy, though she did not say of whom. She almost admitted that when the time for reflection came, she should rejoice at his having sought her to plead for his friend rather than for her forgiveness. In the end, but with a drooping pause of her bright swift look at Wilfrid, she promised to assist him in defeating any machinations against Vittoria's happiness, and to keep him informed of Countess d'Isorella's movements. Wilfrid noticed the withdrawing fire of the look. "By heaven! she doubts me still," he ejaculated inwardly.
These half-comic little people have their place in the history of higher natures and darker destinies. Wilfrid met Pericles, from whom he heard that Vittoria, with her husband's consent, had pledged herself to sing publicly. "It is for ze Lombard widows," Pericles apologized on her behalf; "but, do you see, I onnly want a beginning. She thaerst for ze stage; and it is, after marriage, a good sign. Oh! you shall hear, my friend; marriage have done her no hurt—ze contrary! You shall hear Hymen—Cupids—not a cold machine; it is an organ alaif! She has privily sung to her Pericles, and ser, and if I wake not very late on Judgement. Day, I shall zen hear—but why should I talk poetry to you, to make you laugh? I have a divin' passion for zat woman. Do I not give her to a husband, and say, Be happy! onnly sing! Be kissed! be hugged! onnly give Pericles your voice. By Saint Alexandre! it is to say to ze heavens, Move on your way, so long as you drop rain on us r—you smile—you look kind."
Pericles accompanied him into a caffe, the picture of an enamoured happy man. He waived aside contemptuously all mention of Vittoria's having enemies. She had them when, as a virgin, she had no sense. As a woman, she had none, for she now had sense. Had she not brought her husband to be sensible, so that they moved together in Milanese society, instead of stupidly fighting at Rome? so that what he could not take to himself—the marvellous voice—he let bless the multitude! "She is the Beethoven of singers," Pericles concluded. Wilfrid thought so on the night when she sang to succour the Lombard widows. It was at a concert, richly thronged; ostentatiously thronged with Austrian uniforms. He fancied that he could not bear to look on her. He left the house thinking that to hear her and see her and feel that she was one upon the earth, made life less of a burden.
This evening was rendered remarkable by a man's calling out, "You are a traitress!" while Vittoria stood before the seats. She became pale, and her eyelids closed. No thinness was subsequently heard in her voice. The man was caught as he strove to burst through the crowd at the entrance-door, and proved to be a petty bookseller of Milan, by name Sarpo, known as an orderly citizen. When taken he was inflamed with liquor. Next day the man was handed from the civil to the military authorities, he having confessed to the existence of a plot in the city. Pericles came fuming to Wilfrid's quarters. Wilfrid gathered from him that Sarpo's general confession had been retracted: it was too foolish to snare the credulity of Austrian officials. Sarpo stated that he had fabricated the story of a plot, in order to escape the persecutions of a terrible man, and find safety in prison lodgings vender Government. The short confinement for a civic offence was not his idea of safety; he desired to be sheltered by Austrian soldiers and a fortress, and said that his torments were insupportable while Barto


