أنت هنا
قراءة كتاب Punch, or the London Charivari, Vol. 108, April 20, 1895
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
src="@public@vhost@g@gutenberg@html@files@44707@44707-h@images@189c-60.png" alt="All the difference." tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}img"/>
If half the things that Chloe says to me,
If half the pretty kindnesses she shows,
By Phyllida were shown or said,
Without a tremor I would stake my head
That I securely might propose
That she my bride would be.
Yet why? I know full well that Chloe means
Nothing at all. 'Tis but her buoyant way,
Her frank "The best of friends, that's all."
And yet the stricter Grundy 'twould appal
To hear the tender things we say
Between our quarrel-scenes.
If one full-leaping pulse's beat
Beyond the coldest courtesy's demand
I trespass on sweet Phyllida's coy hand,
The thrill is shivered by her quick retreat,
Her fingers stiffen like a fossil fin,
And I again, a Sisyphus, begin
The task of charming her reserve austere,
Palsied by Love's false fear,
Which drives the lover's chances down to zero.
While some cadaverous and long-chinn'd hero
Talks from a height rais'd by his own conceit,
And my white goddess listens at his feet.

PREHISTORIC PEEPS.
There were Seasons (corresponding to our Easter, &c.) when the Inhabitants of one accord gave themselves up to Relaxation and Amusement!
LINES IN PLEASANT PLACES.
THE LAND OF DREAMS.
There's a wondrous fairy kingdom
Whither all may take a trip—
Quite an inexpensive journey,
It is not by rail or ship—
For it lies just where you fancy,
And a pleasant thing it seems
For a man to sojourn sometimes
In the land of dreams.
'Tis the land where man attaineth
To the end of his desire,
Where the minor poet warbles
And the laurel crowns his lyre:
It is there the sucking statesman
Works out Machiavellian schemes,
And young Briefless is a leader
In the land of dreams.
'Tis the land of fur and feather,
'Tis the paradise of sport,
Where the runs beat all recounted
O'er the walnuts and the port:
It is there the pheasant rockets,
It is there the covert teems,
And your powder's always straightest
In the land of dreams.
There with ease the patient golfer
Plays a record medal-round,
And the batsman get his hundred,
Hitting clean all round the ground;
There old Izaak's keen disciple
Thrashes quite ideal streams,
For he angles most "compleatly"
In the land of dreams.
'Tis a land where someone meets you
You may never meet elsewhere,
'Tis a land where words are whispered
You may whisper only there;
'Tis the home of youth and sunshine
Where you taste of joy's extremes,
For, of course, there's someone loves you
In the land of dreams.
'Tis a land of peace and quiet,
Free from yelling paper-boys,
And from Germany's musicians,
And offensive kinds of noise:
There the organ-grinder grinds not,
There no restive infant screams.
Oh, to spend one's whole existence
In the land of dreams!
'Tis a land where rates and taxes
Never need be brooded on,
And the cupboard is unfurnished
With the homely skeleton:
There the roses all are thornless,
Life is destitute of seams,
And, in short, its worth the living
In the land of dreams.
TO A PRETTY GIRL.
(Who accepted some verses.)