أنت هنا

قراءة كتاب Travels in Kamtschatka, during the years 1787 and 1788, Volume 2

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Travels in Kamtschatka, during the years 1787 and 1788, Volume 2

Travels in Kamtschatka, during the years 1787 and 1788, Volume 2

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">369

At Catherinebourg 370 Head dress of the Tcheremisses 371 Town of Casan 372 An accident that endangers my life 373 Nijenei-novogorod 377 Arrival at Moscow ib At Petersburg 379 At Versailles 381 Vocabulary of the Kamtschadale, Koriac, Tchouktchi, and Lamout languages 383 Vocabulary of the Kamtschadale language at St. Peter and St. Pauls, and at Paratounka 404

TRAVELS IN KAMTSCHATKA, &c.

At length the 18 arrived, and I took leave of M. Kasloff. I shall pass over our adieux; it will be supposed that they were equally affectionate and distressing. I departed from Poustaretsk at eight o’clock in the morning, in an open sledge drawn by seven dogs, which I drove myself; the soldier appointed to escort me had eight harnessed to his; and we were preceded by a guide chosen from the inhabitants of this hamlet[1], whose sledge, loaded with the remainder of my effects, and our provisions, was drawn by a team of twelve. I was accompanied also by M. Schmaleff and the subaltern officers of his suite; but instead of travelling together, as had been agreed, as far as Ingiga, we separated a few days after.

Upon leaving Poustaretsk, we descended the gulf. We proceeded at first with tolerable ease; the ice was solid and even, and in a few hours we arrived at the mouth: there our progress was attended with more difficulty. Obliged to travel upon the sea without leaving the coast, we were every moment interrupted with piles of ice, that appeared like so many rocks, against which we were to be dashed to pieces. It was impossible to avoid them by turning and winding; an unequal chain of these little mountains extended all along the coast, and intercepted our passage; we had no resource but to attempt to surmount them, at the risk of being overturned every step. More than once, in these falls, I had a narrow escape from being dangerously wounded. My musquet, which was fastened to my sledge, was bent to the shape of a bow; many of my companions were severely bruised, and not an individual came off unhurt.

In the dusk of the evening we arrived at a hamlet situated upon the border of the sea, consisting of two yourts and three balagans, in a very wretched condition, and totally deserted. The only person who lived in the yourt which we entered, had fled upon our approach[2]. I was informed that this man was a chaman or magician: seized with terror at the news that we were to arrive the next day, he flew immediately for refuge to the Oluterians[3], where he would probably remain till M. Kasloff had passed.

The Cossac who gave me this information, had been sent forward the evening previous to our departure from Poustaretsk, by M. Schmaleff, with orders to stop at this hamlet till we should arrive, and endeavour in the mean time to discover some concealed store of fish. This precaution was very serviceable to us. The Cossac, upon our arrival, conducted us to a cave which we found to be well stocked. I took a tolerable portion, having brought from Poustaretsk only provision enough for two days.

The 19, early in the morning we pursued our route. This day’s journey was still more fatiguing than the preceding one. The way was terrible. Twenty times I saw my sledge ready to be shattered to pieces, which would certainly have been the case, if I had not at last determined to proceed on foot. I was compelled to this, in order to guard myself against the danger of being overturned, and thus was I obliged to walk almost the whole day; but I only avoided one misfortune to fall into another.

In a few hours I felt myself so fatigued that I was going to remount my sledge, when a sudden jolt instantly turned it upon its side, and effectually cooled my desire. I had no resource but to drag myself on as well as I could. My legs bent under me, I was in a profuse perspiration, and a burning thirst still added to my weariness. The snow was a poor relief, and I had nothing else with which to quench my thirst. Unfortunately I perceived a little river; absolute necessity conduced my steps to it, and, without reflecting upon the consequences of my imprudence, I instantly broke the ice, and put a piece into my mouth. This precipitation was purely mechanical, and I soon repented it. My thirst was relieved; but from the excessive heat of which I before complained, I passed to the contrary extreme; a universal chill seized me, and all my limbs trembled.

The sharpness of the night increased my agueish feeling, and my weakness at last was so extreme, that I was unable to proceed a step farther. I entreated my companions to halt in the midst of this desert. They complied out of pure civility to me, for the difficulty of procuring wood was otherwise a sufficient reason to determine them to proceed. Scarcely could they collect enough to place under a kettle; it consisted of a few little shrubs, so green that it was almost impossible to make them burn. How happy were we to succeed so far as to be able to make tea!

After drinking a few cups, I retired to my tent

الصفحات