أنت هنا

قراءة كتاب Representative English Comedies with introductory essays and notes

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Representative English Comedies
with introductory essays and notes

Representative English Comedies with introductory essays and notes

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">[18] None of these is in the distinctive stanzaic form of which we have just spoken; but imbedded in certain other Wakefield plays[19] that in other respects show marks of derivation from earlier and discarded portions of the York cycle, we find occasional affiliated forms of the distinctive later York strophe evidently in a transitional period of its development. We find, furthermore, passages in this transitional York strophe side by side with Wakefield stanzas which display the strophe in a more highly artistic technique than anything found in the York.[20] The writer of the perfected York-Wakefield stanza, such as appears in the Towneley plays, must have, consciously or unconsciously, been influenced by the middle and later York schools of dramatic composition. This fully developed outcome of the distinctive York stanza of the later school is found in the guise of a nine-line stanza in certain Towneley plays which we see reason for attributing to a Wakefield genius, and which we shall presently consider. Suffice it in this place to say that of the Wakefield stanza the first four lines, when resolved, according to their internal rhymes, into separate verses, run thus: abababab². If to this we add the cauda, our stanza runs abababab²c¹ddd²c². Sometimes, indeed, a three-accented line occurs among the first eight, showing the more plainly that this thirteen-line stanza of Wakefield (though set down in nine lines) is a variant or derivative of the thirteen-line York XXXVI.,—ababbcbc³d¹eee²d³. And that in itself is, as I have already said, a refinement upon the fourteen-line stanza of the earlier comic school of York, as used in the Noah. Whether the rapid beat and frequently recurring rhyme of the Wakefield are a conscious elaboration of the York or a happy find or accident, the stanzaic result is an accurate index to the superiority in spirit and style achieved over their congeners of York by these comedies of Wakefield.

Now, the contiguity of what is undoubtedly borrowed from the York with what is imitated from it and what is elaborated upon it, is strong proof of a conscious relation between these Wakefield productions and those of York; and since the work of the poet, especially the provincial poet, was in those days (though verse forms, like air, are free to all) likely to be cast in a fixed mould—his favourite metrical and strophaic medium, there is at any rate a possibility that the plays and portions of plays in the Wakefield cycle, written in this fully developed and distinctive stanza, were the work of one man. When we examine the contents of the plays and their style, we find that the possibility becomes more than a probability, practically a certainty; and that being so, I can hardly deem it an accident that the most dramatic portions of the Wakefield cycle show so close an external resemblance to the best comic and realistic portions of the York. It is, then, with something of the interest in an individual, not a theory, that one may segregate the plays and bits of plays bearing this metrical stamp, look for the personality behind them, and attempt to discover the relation of the Wakefield group of comedies to its forerunners of York.

The Wakefield cycle is still in flux when its distinctive poet-humorist takes it in hand. Insertions in his nine-line stanza are found in one[21] of the five plays derived from the York cycle. Of the two plays which show a general resemblance to a corresponding York, one[22] is in this stanza, and to the other[23] a dozen of the stanzas are prefixed. The Fflagellacio (XXII.), the second half of which is an imitation, sometimes loose, sometimes literal, of York XXXIV. (Christ Led up to Calvary), opens with twenty-three of these stanzas,—nearly the whole of the original part. One of them, No. 25, is, by the way, based upon stanza 2 of that part of York XXXIV. which is not taken over by the Wakefield play. In the Wakefield Ascension (XXIX.), which adapts, but in no slavish manner, a few passages from the York (XLIII.), we find two of this playwright's nine-line stanzas;[24] and in the Wakefield Crucifixion (XXIII.), which has some slight reminiscence of York XXXV. and XXXVI., we find one. In that part of the Wakefield less directly, or not at all, connected with the York cycle, four whole plays,[25] the Processus Noe, the two Shepherds' Plays, and the Buffeting, and occasional portions of other plays[26] are written in this stanza. This contribution in the nine-line stanza amounts to approximately one-fourth of the cycle; and, allowing for modifications due to oral and scribal transmission, is of one language and phraseology. Not merely the identity of stanza and diction, however, leads one to suspect an identity of authorship; but the prevalence in all these passages, and not in others, of spiritual characteristics in approximately the same combination,—realistic and humorous qualities singularly suitable to the development of a vigorous national comedy. "If any one," says Mr. Pollard, "will read these plays together, I think he cannot fail to feel that they are all the work of the same writer, and that this writer deserves to be ranked—if only we knew his name!—at least as high as Langland, and as an exponent of a rather boisterous kind of humour had no equal in his own day." And, speaking of the Mactacio Abel, where we lack the evidence of identity of metre, this authority continues, "The extraordinary youthfulness of the play and the character of its humour make it difficult to dissociate it from the work of the author of the Shepherds' Plays, and I cannot doubt that this, also, at least in part, must be added to his credit."[27]

To this conclusion I had come before reading Mr. Pollard's significant introduction to the Towneley Plays; and I may say that I had suspected the Wakefield master in the Processus Talentorum as well; for though, with the exception of some insertions, the stanzaic form of that pageant is not his favourite, the humour, dramatic method, and phraseology of the whole are distinctly reminiscent of him. In the revising and editing of the

الصفحات