أنت هنا
قراءة كتاب The Devil is an Ass
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
reading. Thus in restoring ‘Crane’, 1. 4. 50, he uses the expression,—‘which is authorized by the folio of 1640.’ Again in 2. 1. 124 he retains ‘petty’ from 1716, although he says: ‘The edit. of 1640, as I think more justly,—Some pretty principality.’ This reverence for the 1716 text is inexplicable. In the matter of capitalization Whalley forsakes his model, and he makes emendations of his own with considerable freedom. He still further modernizes the spelling; he spells out elided words: e. g., 1. 3. 15 H’ has] he has; makes new elisions: e. g., 1. 6. 143 Yo’ are] You’re; 1. 6. 211 I am] I’m; grammatical changes, sometimes of doubtful correctness: e. g., 1. 3. 21 I’le] I’d; morphological changes: e. g., 1. 6. 121 To scape] T’escape; metrical changes by insertions: e. g., 1. 1. 48 ‘to’; 4. 7. 38 ‘but now’; changes of wording: e. g., 1. 6. 195 sad] said; in the order of words: e. g., 3. 4. 59 is hee] he is; and in the assignment of speeches: e. g., 3. 6. 61. Several printer’s errors occur: e. g., 2. 6. 21 and 24.
1816. William Gifford’s edition is more carefully printed than that of Whalley, whom he criticizes freely. In many indefensible changes, however, he follows his predecessor, even to the insertion of words in 1. 1. 48 and 4. 7. 38, 39 (see above). He makes further morphological changes, even when involving a change of metre: e.g., 1. 1. 11 Totnam] Tottenham; 1. 4. 88 phantsie] phantasie; makes new elisions: e. g., 1. 6. 226 I ha’] I’ve; changes in wording: e. g., 2. 1. 97 O’] O!; and in assignment of speeches: e. g., 4. 4. 17. He usually omits parentheses, and the following changes in contracted words occur, only exceptions being noted in the variants: fro’] from; gi’] give; h’] he; ha’] have; ’hem] them (but often ’em); i’] in; o’] on, of; t’] to; th’] the; upo’] upon; wi’] with, will; yo’] you. Gifford’s greatest changes are in the stage directions and side notes of the 1631 edition. The latter he considered as of ‘the most trite and trifling nature’, and ‘a worthless incumbrance’. He accordingly cut or omitted with the utmost freedom, introducing new and elaborate stage directions of his own. He reduced the number of scenes from thirty-six to seventeen. In this, as Hathaway points out, he followed the regular English usage, dividing the scenes according to actual changes of place. Jonson adhered to classical tradition, and looked upon a scene as a situation. Gifford made his alterations by combining whole scenes, except in the case of Act 2. 3, which begins at Folio Act 2. 7. 23 (middle of line); of Act 3. 2, which begins at Folio Act 3. 5. 65 and of Act 3. 3, which begins at Folio Act 3. 5. 78 (middle of line). He considered himself justified in his mutilation of the side notes on the ground that they were not from the hand of Jonson. Evidence has already been adduced to show that they were at any rate printed with his sanction. I am, however, inclined to believe with Gifford that they were written by another hand. Gifford’s criticism of them is to a large extent just. The note on ‘Niaise’, 1. 6. 18, is of especially doubtful value (see note).
1875. ‘Cunningham’s reissue, 1875, reprints Gifford’s text without change. Cunningham, however, frequently expresses his disapproval of Gifford’s licence in changing the text’ (Winter).
B. DATE AND PRESENTATION
We learn from the title-page that this comedy was acted in 1616 by the King’s Majesty’s Servants. This is further confirmed by a passage in 1. 1. 80-81:
Another passage (1. 6. 31) tells us that the performance took place in the Blackfriars Theatre:
Today, I goe to the Black-fryers Play-house.
That Fitzdottrel is to see The Devil is an Ass we learn later (3. 5. 38). The performance was to take place after dinner (3. 5. 34).
At this time the King’s Men were in possession of two theatres, the Globe and the Blackfriars. The former was used in the summer, so that The Devil is an Ass was evidently not performed during that season.[9] These are all the facts that we can determine with certainty.
Jonson’s masque, The Golden Age Restored, was presented, according to Fleay, on January 1 and 6. His next masque was Christmas, his Masque, December 25, 1616. Between these dates he must have been busy on The Devil is an Ass. Fleay, who identifies Fitzdottrel with Coke, conjectures that the date of the play is probably late in 1616, after Coke’s discharge in November. If Coke is satirized either in the person of Fitzdottrel or in that of Justice Eitherside (see Introduction, pp. lxx, lxxii), the conjecture may be allowed to have some weight.
In 1. 2. 1 Fitzdottrel speaks of Bretnor as occupying the position once held by the conspirators in the Overbury case. Franklin, who is mentioned, was not brought to trial until November 18, 1615. Jonson does not speak of the trial as of a contemporary or nearly contemporary event.
Act 4 is largely devoted to a satire of Spanish fashions. In 4. 2. 71 there is a possible allusion to the Infanta Maria, for whose marriage with Prince Charles secret negotiations were being carried on at this time. We learn that Commissioners were sent to Spain on November 9 (Cal. State Papers, Dom. Ser.), and from a letter of January 1, 1617, that ‘the Spanish tongue, dress, etc. are all in fashion’ (ibid.).
These indications are all of slight importance, but from their united evidence we may feel reasonably secure in assigning the date of presentation to late November or early December, 1616.
The play was not printed until 1631. It seems never to have been popular, but was revived after the Restoration, and is given by Downes[10] in the list of old plays acted in the New Theatre in Drury Lane after April 8, 1663. He continues: ‘These being Old Plays, were Acted but now and then; yet being well Perform’d were very Satisfactory to the Town’. The other plays of Jonson revived by this company were The Fox, The Alchemist, Epicoene, Catiline, Every Man out of his Humor, Every Man in his Humor, and Sejanus. Genest gives us no information of any later revival.
C. THE DEVIL IS AN ASS
Jonson’s characteristic conception of comedy as a vehicle for the study of ‘humors’ passed in Every Man out of his Humor into caricature, and in Cynthia’s Revels and Poetaster into allegory. The process was perfectly natural. In the humor study each character is represented as absorbed by a single vice or folly. In the allegorical treatment the abstraction is the starting-point, and the human element the means of interpretation. Either type of drama, by a shifting of emphasis, may readily pass over into the other. The failure of Cynthia’s Revels, in spite of the poet’s arrogant boast at its close, had an important effect upon his development, and the plays of Jonson’s