You are here

قراءة كتاب A Romance of the Republic

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
A Romance of the Republic

A Romance of the Republic

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

id="id00059">"Nothing but music can satisfy us after such dancing," said Mr. Fitzgerald. She looked up to him with a smile; and Alfred thought the rising of those dark eyelashes surpassed their downcast expression, as the glory of morning sunshine excels the veiled beauty of starlight.

"Shall I accompany you while you sing, 'How brightly breaks the morning'?" asked she.

"That always sings itself into my heart, whenever you raise your eyes to mine," replied he, in a low tone, as he handed her to the piano.

Together they sang that popular melody, bright and joyful as sunrise on a world of blossoms. Then came a Tyrolese song, with a double voice, sounding like echoes from the mountains. This was followed by some tender, complaining Russian melodies, novelties which Mr. Fitzgerald had brought on a preceding visit. Feeling they were too much engrossed with each other, she said politely, "Mr. King has not yet chosen any music."

"The moon becomes visible through the curtains," replied he. "Perhaps you will salute her with 'Casta Diva.'"

"That is a favorite with us," she replied. "Either Flora or I sing it almost every moonlight night."

She sang it in very pure Italian. Then turning round on the music-stool she looked at her father, and said, "Now, Papasito querido, what shall I sing for you?"

"You know, dear, what I always love to hear," answered he.

With gentle touch, she drew from the keys a plaintive prelude, which soon modulated itself into "The Light of other Days." She played and sang it with so much feeling, that it seemed the voice of memory floating with softened sadness over the far-off waters of the past. The tune was familiar to Alfred, but it had never sung itself into his heart, as now. "I felt as I did in Italy, listening to a vesper-bell sounding from a distance in the stillness of twilight," said he, turning toward his host.

"All who hear Rosabella sing notice a bell in her voice," rejoined her father.

"Undoubtedly it is the voice of a belle," said Mr. Fitzgerald.

Her father, without appearing to notice the commonplace pun, went on to say, "You don't know, Mr. King, what tricks she can play with her voice. I call her a musical ventriloquist. If you want to hear the bell to perfection, ask her to sing 'Toll the bell for lovely Nell.'"

"Do give me that pleasure," said Alfred, persuasively.

She sang the pathetic melody, and with voice and piano imitated to perfection the slow tolling of a silver-toned bell. After a short pause, during which she trifled with the keys, while some general remarks were passing, she turned to Mr. Fitzgerald, who was leaning on the piano, and said, "What shall I sing for you?" It was a simple question, but it pierced the heart of Alfred King with a strange new pain. What would he not have given for such a soft expression in those glorious eyes when she looked at him!

"Since you are in a ventriloqual mood," answered Mr. Fitzgerald, "I should like to hear again what you played the last time I was here,—Agatha's Moonlight Prayer, from Der Freyschütz."

She smiled, and with voice and instrument produced the indescribably dreamy effect of the two flutes. It was the very moonlight of sound.

"This is perfectly magical," murmured Alfred. He spoke in a low, almost reverential tone; for the spell of moonlight was on him, and the clear, soft voice of the singer, the novelty of her peculiar beauty, and the surpassing gracefulness of her motions, as she swayed gently to the music of the tones she produced, inspired him with a feeling of poetic deference. Through the partially open window came the lulling sound of a little trickling fountain in the garden, and the air was redolent of jasmine and orange-blossoms. On the pier-table was a little sleeping Cupid, from whose torch rose the fragrant incense of a nearly extinguished pastille. The pervasive spirit of beauty in the room, manifested in forms, colors, tones, and motions, affected the soul as perfume did the senses. The visitors felt they had stayed too long, and yet they lingered. Alfred examined the reclining Cupid, and praised the gracefulness of its outline.

"Cupid could never sleep here, nor would the flame of his torch ever go out," said Mr. Fitzgerald; "but it is time we were going out."

The young gentlemen exchanged parting salutations with their host and his daughters, and moved toward the door. But Mr. Fitzgerald paused on the threshold to say, "Please play us out with Mozart's 'Good Night.'"

"As organists play worshippers out of the church," added Mr. King.

Rosabella bowed compliance, and, as they crossed the outer threshold, they heard the most musical of voices singing Mozart's beautiful little melody, "Buona Notte, amato bene." The young men lingered near the piazza till the last sounds floated away, and then they walked forth in the moonlight,—Fitzgerald repeating the air in a subdued whistle.

His first exclamation was, "Isn't that girl a Rose Royal?"

"She is, indeed," replied Mr. King; "and the younger sister is also extremely fascinating."

"Yes, I thought you seemed to think so," rejoined his companion.
"Which do you prefer?"

Shy of revealing his thoughts to a stranger, Mr. King replied that each of the sisters was so perfect in her way, the other would be wronged by preference.

"Yes, they are both rare gems of beauty," rejoined Fitzgerald. "If I were the Grand Bashaw, I would have them both in my harem."

The levity of the remark jarred on the feelings of his companion, who answered, in a grave, and somewhat cold tone, "I saw nothing in the manners of the young ladies to suggest such a disposition of them."

"Excuse me," said Fitzgerald, laughing. "I forgot you were from the land of Puritans. I meant no indignity to the young ladies, I assure you. But when one amuses himself with imagining the impossible, it is not worth while to be scrupulous about details. I am not the Grand Bashaw; and when I pronounced them fit for his harem, I merely meant a compliment to their superlative beauty. That Floracita is a mischievous little sprite. Did you ever see anything more roguish than her expression while she was singing 'Petit blanc, mon bon frčre'?"

"That mercurial little song excited my curiosity," replied Alfred.
"Pray what is its origin?"

"I think it likely it came from the French West Indies," said Fitzgerald. "It seems to be the love-song of a young negress, addressed to a white lover. Floracita may have learned it from her mother, who was half French, half Spanish. You doubtless observed the foreign sprinkling in their talk. They told me they never spoke English with their mother. Those who have seen her describe her as a wonderful creature, who danced like Taglioni and sang like Malibran, and was more beautiful than her daughter Rosabella. But the last part of the story is incredible. If she were half as handsome, no wonder Mr. Royal idolized her, as they say he did."

"Did he marry her in the French Islands?" inquired Alfred.

"They were not married," answered Fitzgerald. "Of course not, for she was a quadroon. But here are my lodgings, and I must bid you good night."

These careless parting words produced great disturbance in the spirit of Alfred King. He had heard of those quadroon connections, as one hears of foreign customs, without any realizing sense of their consequences. That his father's friend should be a partner in such an alliance, and that these two graceful and accomplished girls should by that

Pages