You are here

قراءة كتاب All's Well That Ends Well

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
All's Well That Ends Well

All's Well That Ends Well

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequen- tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights.

3. INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all lia- bility, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration, modification, or addition to the etext, or [C] any Defect.

4. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form. The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and whatever else you can think of. Money should be paid to "Pro- ject Gutenberg Association / Carnegie Mellon University".

WRITE TO US! We can be reached at:
     Internet: [email protected]
        Mail: Prof. Michael Hart
               P.O. Box 2782
               Champaign, IL 61825

This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney
Internet ([email protected]); TEL: (212-254-5093)
**** SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE ****
["Small Print" V.12.08.93]

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

———————-
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

1603

ALLS WELL THAT ENDS WELL

by William Shakespeare

Dramatis Personae

  KING OF FRANCE
  THE DUKE OF FLORENCE
  BERTRAM, Count of Rousillon
  LAFEU, an old lord
  PAROLLES, a follower of Bertram
  TWO FRENCH LORDS, serving with Bertram

  STEWARD, Servant to the Countess of Rousillon
  LAVACHE, a clown and Servant to the Countess of Rousillon
  A PAGE, Servant to the Countess of Rousillon

  COUNTESS OF ROUSILLON, mother to Bertram
  HELENA, a gentlewoman protected by the Countess
  A WIDOW OF FLORENCE.
  DIANA, daughter to the Widow

  VIOLENTA, neighbour and friend to the Widow
  MARIANA, neighbour and friend to the Widow

Lords, Officers, Soldiers, etc., French and Florentine

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

SCENE: Rousillon; Paris; Florence; Marseilles

ACT I. SCENE 1. Rousillon. The COUNT'S palace

Enter BERTRAM, the COUNTESS OF ROUSILLON, HELENA, and LAFEU, all in black

  COUNTESS. In delivering my son from me, I bury a second
husband.
  BERTRAM. And I in going, madam, weep o'er my father's death
anew;
    but I must attend his Majesty's command, to whom I am now in
    ward, evermore in subjection.
  LAFEU. You shall find of the King a husband, madam; you, sir, a
    father. He that so generally is at all times good must of
    necessity hold his virtue to you, whose worthiness would stir
it
    up where it wanted, rather than lack it where there is such
    abundance.
  COUNTESS. What hope is there of his Majesty's amendment?
  LAFEU. He hath abandon'd his physicians, madam; under whose
    practices he hath persecuted time with hope, and finds no
other
    advantage in the process but only the losing of hope by time.
  COUNTESS. This young gentlewoman had a father- O, that 'had,'
how
    sad a passage 'tis!-whose skill was almost as great as his
    honesty; had it stretch'd so far, would have made nature
    immortal, and death should have play for lack of work. Would,
for
    the King's sake, he were living! I think it would be the
death of
    the King's disease.
  LAFEU. How call'd you the man you speak of, madam?
  COUNTESS. He was famous, sir, in his profession, and it was his
    great right to be so- Gerard de Narbon.
  LAFEU. He was excellent indeed, madam; the King very lately
spoke
    of him admiringly and mourningly; he was skilful enough to
have
    liv'd still, if knowledge could be set up against mortality.
  BERTRAM. What is it, my good lord, the King languishes of?
  LAFEU. A fistula, my lord.
  BERTRAM. I heard not of it before.
  LAFEU. I would it were not notorious. Was this gentlewoman the
    daughter of Gerard de Narbon?
  COUNTESS. His sole child, my lord, and bequeathed to my
    overlooking. I have those hopes of her good that her
education
    promises; her dispositions she inherits, which makes fair
gifts
    fairer; for where an unclean mind carries virtuous qualities,
    there commendations go with pity-they are virtues and
traitors
    too. In her they are the better for their simpleness; she
derives
    her honesty, and achieves her goodness.
  LAFEU. Your commendations, madam, get from her tears.
  COUNTESS. 'Tis the best brine a maiden can season her praise
in.
    The remembrance of her father never approaches her heart but
the
    tyranny of her sorrows takes all livelihood from her cheek.
No
    more of this, Helena; go to, no more, lest it be rather
thought
    you affect a sorrow than to have-
  HELENA. I do affect a sorrow indeed, but I have it too.
  LAFEU. Moderate lamentation is the right of the dead: excessive
    grief the enemy to the living.
  COUNTESS. If the living be enemy to the grief, the excess makes
it
    soon mortal.
  BERTRAM. Madam, I desire your holy wishes.
  LAFEU. How understand we that?
  COUNTESS. Be thou

Pages