You are here

قراءة كتاب The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries of Central Asia Being the Exploits and Experiences of Claudius Bombarnac of "The Twentieth Century"

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries of Central Asia
Being the Exploits and Experiences of Claudius Bombarnac of "The Twentieth Century"

The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries of Central Asia Being the Exploits and Experiences of Claudius Bombarnac of "The Twentieth Century"

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

which is the Muscovite brandy.

I, a Frenchman, and even a Gascon, am content to drink my bottle of Kachelie, as we drank our Château Laffite, in those regretted days, when the sun still distilled it on the hillsides of Pauillac. In truth this Caucasian wine, although rather sour, accompanied by the boiled fowl, known as pilau—has rather a pleasant taste about it.

It is over and paid for. Let us mingle with the sixteen thousand inhabitants of the Georgian capital. Let us lose ourselves in the labyrinth of its streets, among its cosmopolitan population. Many Jews who button their coats from left to right, as they write—the contrary way to the other Aryan peoples. Perhaps the sons of Israel are not masters in this country, as in so many others? That is so, undoubtedly; a local proverb says it takes six Jews to outwit an Armenian, and Armenians are plentiful in these Transcaucasian provinces.

I reach a sandy square, where camels, with their heads out straight, and their feet bent under in front, are sitting in hundreds. They used to be here in thousands, but since the opening of the Transcaspian railway some years ago now, the number of these humped beasts of burden has sensibly diminished. Just compare one of these beasts with a goods truck or a luggage van!

Following the slope of the streets, I come out on the quays by the Koura, the bed of which divides the town into two unequal parts. On each side rise the houses, one above the other, each one looking over the roof of its neighbors. In the neighborhood of the river there is a good deal of trade. There you will find much moving about of vendors of wine, with their goatskins bellying out like balloons, and vendors of water with their buffalo skins, fitted with pipes looking like elephants’ trunks.

Here am I wandering at a venture; but to wander is human, says the collegians of Bordeaux, as they muse on the quays of the Gironde.

“Sir,” says a good little Jew to me, showing me a certain habitation which seems a very ordinary one, “you are a stranger?”

“Quite.”

“Then do not pass this house without stopping a moment to admire it.”

“And why?”

“There lived the famous tenor Satar, who sang the contre-fa from his chest. And they paid him for it!”

I told the worthy patriarch that I hoped he would be able to sing a contre-sol even better paid for; and I went up the hill to the right of the Koura, so as to have a view of the whole town.

At the top of the hill, on a little open space where a reciter is declaiming with vigorous gestures the verses of Saadi, the adorable Persian poet, I abandon myself to the contemplation of the Transcaucasian capital. What I am doing here, I propose to do again in a fortnight at Pekin. But the pagodas and yamens of the Celestial Empire can wait awhile, here is Tiflis before my eyes; walls of the citadels, belfries of the temples belonging to the different religions, a metropolitan church with its double cross, houses of Russian, Persian, or Armenian construction; a few roofs, but many terraces; a few ornamental frontages, but many balconies and verandas; then two well-marked zones, the lower zone remaining Georgian, the higher zone, more modern, traversed by a long boulevard planted with fine trees, among which is seen the palace of Prince Bariatinsky, a capricious, unexpected marvel of irregularity, which the horizon borders with its grand frontier of mountains.

It is now five o’clock. I have no time to deliver myself in a remunerative torrent of descriptive phrases. Let us hurry off to the railway station.

There is a crowd of Armenians, Georgians, Mingrelians, Tartars, Kurds, Israelites, Russians, from the shores of the Caspian, some taking their tickets—Oh! the Oriental color—direct for Baku, some for intermediate stations.

This time I was completely in order. Neither the clerk with the gendarme’s face, nor the gendarmes themselves could hinder my departure.

I take a ticket for Baku, first class. I go down on the platform to the carriages. According to my custom, I install myself in a comfortable corner. A few travelers follow me while the cosmopolitan populace invade the second and third-class carriages. The doors are shut after the visit of the ticket inspector. A last scream of the whistle announces that the train is about to start.

Suddenly there is a shout—a shout in which anger is mingled with despair, and I catch these words in German:

“Stop! Stop!”

I put down the window and look out.

A fat man, bag in hand, traveling cap on head, his legs embarrassed in the skirts of a huge overcoat, short and breathless. He is late.

The porters try to stop him. Try to stop a bomb in the middle of its trajectory! Once again has right to give place to might.

The Teuton bomb describes a well-calculated curve, and has just fallen into the compartment next to ours, through the door a traveler had obligingly left open.

The train begins to move at the same instant, the engine wheels begin to slip on the rails, then the speed increases.

We are off.

CHAPTER II.

We were three minutes late in starting; it is well to be precise. A special correspondent who is not precise is a geometer who neglects to run out his calculations to the tenth decimal. This delay of three minutes made the German our traveling companion. I have an idea that this good man will furnish me with some copy, but it is only a presentiment.

It is still daylight at six o’clock in the evening in this latitude. I have bought a time-table and I consult it. The map which accompanies it shows me station by station the course of the line between Tiflis and Baku. Not to know the direction taken by the engine, to be ignorant if the train is going northeast or southeast, would be insupportable to me, all the more as when night comes, I shall see nothing, for I cannot see in the dark as if I were an owl or a cat.

My time-table shows me that the railway skirts for a little distance the carriage road between Tiflis and the Caspian, running through Saganlong, Poily, Elisabethpol, Karascal, Aliat, to Baku, along the valley of the Koura. We cannot tolerate a railway which winds about; it must keep to a straight line as much as possible. And that is what the Transgeorgian does.

Among the stations there is one I would have gladly stopped at if I had had time, Elisabethpol. Before I received the telegram from the Twentieth Century, I had intended to stay there a week. I had read such attractive descriptions of it, and I had but a five minutes’ stop there, and that between two and three o’clock in the morning! Instead of a town resplendent in the rays of the sun, I could only obtain a view of a vague mass confusedly discoverable in the pale beams of the moon!

Having ended my careful examination of the time-table, I began to examine my traveling companions. There were four of us, and I need scarcely say that we occupied the four corners of the compartment. I had taken the farthest corner facing the engine. At the two opposite angles two travelers were seated facing each other. As soon as they got in they had pulled their caps down on their eyes and wrapped themselves up in their cloaks—evidently they were Georgians as far as I could see. But they belonged to that special and privileged race who sleep on the railway, and they did not wake up until we reached Baku. There was nothing to be got out of those people; the carriage is not a carriage for them, it is a bed.

In front of me was quite a different type with nothing of the Oriental about it; thirty-two to thirty-five years old, face with a reddish beard, very much alive in look, nose like that of a dog standing at point, mouth only too glad to talk, hands free and easy, ready for a shake with anybody; a tall, vigorous, broad-shouldered, powerful man. By the way in which he settled himself and put down his bag, and unrolled his traveling rug of bright-hued tartan, I had

Pages