You are here
قراءة كتاب Cicero Ancient Classics for English Readers
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

Cicero Ancient Classics for English Readers
to turn it into a sham by procuring the appointment of a private friend and creature of his own as public prosecutor. On the other hand, the Sicilian families, whom he had wronged and outraged, had their share of influence also at Rome, and there was a growing impatience of the insolence and rapacity of the old governing houses, of whose worst qualities the ex-governor of Sicily was a fair type. There were many reasons which would lead Cicero to take up such a cause energetically. It was a great opening for him in what we may call his profession: his former connection with the government of Sicily gave him a personal interest in the cause of the province; and, above all, the prosecution of a state offender of such importance was a lift at once into the foremost ranks of political life. He spared no pains to get up his case thoroughly. He went all over the island collecting evidence; and his old popularity there did him good service in the work.
There was, indeed, evidence enough against the late governor. The reckless gratification of his avarice and his passions had seldom satisfied him, without the addition of some bitter insult to the sufferers. But there was even a more atrocious feature in the case, of which Cicero did not fail to make good use in his appeal to a Roman jury. Many of the unhappy victims had the Roman franchise. The torture of an unfortunate Sicilian might be turned into a jest by a clever advocate for the defence, and regarded by a philosophic jury with less than the cold compassion with which we regard the sufferings of the lower animals; but "to scourge a man that was a Roman and uncondemned", even in the far-off province of Judea, was a thought which, a century later, made the officers of the great Empire, at its pitch of power, tremble before a wandering teacher who bore the despised name of Christian. No one can possibly tell the tale so well as Cicero himself; and the passage from his speech for the prosecution is an admirable specimen both of his power of pathetic narrative and scathing denunciation, "How shall I speak of Publius Gavius, a citizen of Consa? With what powers of voice, with what force of language, with what sufficient indignation of soul, can I tell the tale? Indignation, at least, will not fail me: the more must I strive that in this my pleading the other requisites may be made to meet the gravity of the subject, the intensity of my feeling. For the accusation is such that, when it was first laid before me, I did not think to make use of it; though I knew it to be perfectly true, I did not think it would be credible.—How shall I now proceed?—when I have already been speaking for so many hours on one subject—his atrocious cruelty; when I have exhausted upon other points well-nigh all the powers of language such as alone is suited to that man's crimes;—when I have taken no precaution to secure your attention by any variety in my charges against him,—in what fashion can I now speak on a charge of this importance? I think there is one way—one course, and only one, left for me to take. I will place the facts before you; and they have in themselves such weight, that no eloquence—I will not say of mine, for I have none—but of any man's, is needed to excite your feelings.
"This Gavius of Consa, of whom I speak, had been among the crowds of Roman citizens who had been thrown into prison under that man. Somehow he had made his escape out of the Quarries,[1] and had got to Messana; and when he saw Italy and the towers of Rhegium now so close to him, and out of the horror and shadow of death felt himself breathe with a new life as he scented once more the fresh air of liberty and the laws, he began to talk at Messana, and to complain that he, a Roman citizen, had been put in irons—that he was going straight to Rome—that he would be ready there for Verres on his arrival.
[Footnote 1: This was one of the state prisons at Syracuse, so called, said to have been constructed by the tyrant Dionysius. They were the quarries from which the stone was dug for building the city, and had been converted to their present purpose. Cicero, who no doubt had seen the one in question, describes it as sunk to an immense depth in the solid rock. There was no roof; and the unhappy prisoners were exposed there "to the sun by day and to the rain and frosts by night". In these places the survivors of the unfortunate Athenian expedition against Syracuse were confined, and died in great numbers.]
"The wretched man little knew that he might as well have talked in this fashion in the governor's palace before his very face, as at Messana. For, as I told you before, this city he had selected for himself as the accomplice in his crimes, the receiver of his stolen goods, the confidant of all his wickedness. So Gavius is brought at once before the city magistrates; and, as it so chanced, on that very day Verres himself came to Messana. The case is reported to him; that there is a certain Roman citizen who complained of having been put into the Quarries at Syracuse; that as he was just going on board ship, and was uttering threats—really too atrocious—against Verres, they had detained him, and kept him in custody, that the governor himself might decide about him as should seem to him good. Verres thanks the gentlemen, and extols their goodwill and zeal for his interests. He himself, burning with rage and malice, comes down to the court. His eyes flashed fire; cruelty was written on every line of his face. All present watched anxiously to see to what lengths he meant to go, or what steps he would take; when suddenly he ordered the prisoner to be dragged forth, and to be stripped and bound in the open forum, and the rods to be got ready at once. The unhappy man cried out that he was a Roman citizen—that he had the municipal franchise of Consa—that he had served in a campaign with Lucius Pretius, a distinguished Roman knight, now engaged in business at Panormus, from whom Verres might ascertain the truth of his statement. Then that man replies that he has discovered that he, Gavius, has been sent into Sicily as a spy by the ringleaders of the runaway slaves; of which charge there was neither witness nor trace of any kind, or even suspicion in any man's mind. Then he ordered the man to be scourged severely all over his body. Yes—a Roman citizen was cut to pieces with rods in the open forum at Messana, gentlemen; and as the punishment went on, no word, no groan of the wretched man, in all his anguish, was heard amid the sound of the lashes, but this cry,—'I am a Roman citizen!' By such protest of citizenship he thought he could at least save himself from anything like blows—could escape the indignity of personal torture. But not only did he fail in thus deprecating the insult of the lash, but when he redoubled his entreaties and his appeal to the name of Rome, a cross—yes, I say, a cross—was ordered for that most unfortunate and ill-fated man, who had never yet beheld such an abuse of a governor's power.
"O name of liberty, sweet to our ears! O rights of citizenship, in which we glory! O laws of Porcius and Sempronius! O privilege of the tribune, long and sorely regretted, and at last restored to the people of Rome! Has it all come to this, that a Roman citizen in a province of the Roman people—in a federal town—is to be bound and beaten with rods in the forum by a man who only holds those rods and axes—those awful emblems—by grace of that same people of Rome? What shall I say of the fact that fire, and red-hot plates, and other tortures were applied? Even if his agonised entreaties and pitiable cries did not check you, were you not moved by the tears and groans which burst from the Roman citizens who were present at the scene? Did you dare to drag to the cross any man who claimed to be a citizen of Rome?—I did not intend, gentlemen, in my former pleading, to press this case so strongly—I did not indeed; for you saw yourselves how the public feeling was already embittered against the defendant

