You are here

قراءة كتاب Cicero Ancient Classics for English Readers

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Cicero
Ancient Classics for English Readers

Cicero Ancient Classics for English Readers

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

in every Roman's face whether he be loyal to his country or no. I may promise you this, gentlemen of the Senate—there shall be no lack of diligence on the part of your consuls; there will be, I trust, no lack of dignity and firmness on your own, of spirit amongst the Roman knights, of unanimity amongst all honest men, but that when Catiline has once gone from us, everything will be not only discovered and brought into the light of day, but also crushed,—ay, and punished. Under such auspices, I bid you, Catiline. go forth to wage your impious and unhallowed war.—go, to the salvation of the state, to your own overthrow and destruction, to the ruin of all who have joined you in your great wickedness and treason. And thou, great Jupiter, whose worship Romulus founded here coeval with our city;—whom we call truly the 'Stay'[1] of our capital and our empire; thou wilt protect thine own altars and the temples of thy kindred gods, the walls and roof-trees of our homes, the lives and fortunes of our citizens, from yon man and his accomplices. These enemies of all good men, invaders of their country, plunderers of Italy, linked together in a mutual bond of crime and an alliance of villany, thou wilt surely, visit with an everlasting punishment, living and dead'".

[Footnote 1: 'Stator'.]

Catiline's courage did not fail him. He had been sitting alone—for, all the other senators had shrunk away from the bench of which he had taken possession. He rose, and in reply to Cicero, in a forced tone of humility protested his innocence. He tried also another point. Was he,—a man of ancient and noble family;—to be hastily condemned by his fellow-nobles on the word of this 'foreigner', as he contemptuously called Cicero—this parvenu from Arpinum? But the appeal failed; his voice was drowned in the cries of 'traitor' which arose on all sides, and with threats and curses, vowing that since he was driven to desperation he would involve all Rome in his ruin, he rushed out of the Senate-house. At dead of night he left the city, and joined the insurgent camp at Faesulae.

When the thunders of Cicero's eloquence had driven Catiline from the Senate-house, and forced him to join his fellow-traitors, and so put himself in the position of levying open war against the state, it remained to deal with those influential conspirators who had been detected and seized within the city walls. In three subsequent speeches in the Senate he justified the course he had taken in allowing Catiline to escape, exposed further particulars of the conspiracy, and urged the adoption of strong measures to crush it out within the city. Even now, not all Cicero's eloquence, nor all the efforts of our imagination to realise, as men realised it then, the imminence of the public danger, can reconcile the summary process adopted by the consul with our English notions of calm and deliberate justice. Of the guilt of the men there was no doubt; most of them even admitted it. But there was no formal trial; and a few hours after a vote of death had been passed upon them in a hesitating Senate, Lentulus and Cethegus, two members of that august body, with three of their companions in guilt, were brought from their separate places of confinement, with some degree of secrecy (as appears from different writers), carried down into the gloomy prison-vaults of the Tullianum,[1] and there quietly strangled, by the sole authority of the consul. Unquestionably they deserved death, if ever political criminals deserved it: the lives and liberties of good citizens were in danger; it was necessary to strike deep and strike swiftly at a conspiracy which extended no man knew how widely, and in which men like Julius Caesar and Crassus were strongly suspected of being engaged. The consuls had been armed with extra-constitutional powers, conveyed by special resolution of the Senate in the comprehensive formula that they "were to look to it that the state suffered no damage". Still, without going so far as to call this unexampled proceeding, as the German critic Mommsen does, "an act of the most brutal tyranny", it is easy to understand how Mr. Forsyth, bringing a calm and dispassionate legal judgment to bear upon the case, finds it impossible to reconcile it with our ideas of dignified and even-handed justice.[2] It was the hasty instinct of self-preservation, the act of a weak government uncertain of its very friends, under the influence of terror—a terror for which, no doubt, there were abundant grounds. When Cicero stood on the prison steps, where he had waited to receive the report of those who were making sure work with the prisoners within, and announced their fate to the assembled crowd below in the single word "Vixerunt" (a euphemism which we can only weakly translate into "They have lived their life"), no doubt he felt that he and the republic held theirs from that moment by a firmer tenure; no doubt very many of those who heard him felt that they could breathe again, now that the grasp of Catiline's assassins was, for the moment at all events, off their throats; and the crowd who followed the consul home were sincere enough when they hailed such a vigorous avenger as the 'Father of his Country'. But none the less it was that which politicians have called worse than a crime—it was a political blunder; and Cicero came to find it so in after years; though—partly from his immense self-appreciation, and partly from an honest determination to stand by his act and deed in all its consequences—he never suffered the shadow of such a confession to appear in his most intimate correspondence. He claimed for himself ever afterwards the sole glory of having saved the state by such prompt and decided action; and in this he was fully borne out by the facts: justifiable or unjustifiable, the act was his; and there were burning hearts at Rome which dared not speak out against the popular consul, but set it down to his sole account against the day of retribution.

[Footnote 1: A state dungeon, said to have been built in the reign of Servius Tullius. It was twelve feet under ground. Executions often took place there, and the bodies of the criminals were afterwards thrown down the Gemonian steps (which were close at hand) into the Forum, for the people to see.]

[Footnote 2: Life of Cicero, p. 119.]

For the present, however, all went successfully. The boldness of the consul's measures cowed the disaffected, and confirmed the timid and wavering. His colleague Antonius—himself by no means to be depended on at this crisis, having but lately formed a coalition with Catiline as against Cicero in the election for consuls—had, by judicious management, been got away from Rome to take the command against the rebel army in Etruria. He did not, indeed, engage in the campaign actively in person, having just now a fit of the gout, either real or pretended; but his lieutenant-general was an old soldier who cared chiefly for his duty, and Catiline's band—reckless and desperate men who had gathered to his camp from all motives and from all quarters—were at length brought to bay, and died fighting hard to the last. Scarcely a man of them, except the slaves and robbers who had swelled their ranks, either escaped or was made prisoner. Catiline's body—easily recognised by his remarkable height—was found, still breathing, lying far in advance of his followers, surrounded by the dead bodies of the Roman legionaries—for the loss on the side of the Republic had been very severe. The last that remained to him of the many noble qualities which had marked his earlier years was a desperate personal courage.

For the month that yet remained of his consulship, Cicero was the foremost man in Rome—and, as a consequence, in the whole world. Nobles and commons vied in doing honour to the saviour of the state. Catulus and Cato—men from whose lips words of honour came with a double weight—saluted him publicly by that memorable title of Pater Patriae; and not only

Pages