You are here

قراءة كتاب The Banquet (Il Convito)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Banquet (Il Convito)

The Banquet (Il Convito)

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


The Project Gutenberg EBook of The Banquet (Il Convito), by Dante Alighieri

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: The Banquet (Il Convito)

Author: Dante Alighieri

Release Date: July 9, 2004 [EBook #12867]

Language: English

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BANQUET (IL CONVITO) ***

Produced by Paul Murray, Marc André Selig and PG Distributed Proofreaders

IL CONVITO

THE BANQUET
OF
DANTE ALIGHIERI

Translated By

Elizabeth Price Sayer

   With An Introduction By Henry Morely
LL.D., Professor Of English Literature At
       University College, London

1887

INTRODUCTION.

This translation of Dante's Convito—the first in English—is from the hand of a lady whose enthusiasm for the genius of Dante has made it a chief pleasure of her life to dwell on it by translating, not his Divine Comedy only, but also the whole body of his other works. Among those works the Vita Nuova and the Convito have a distinct place, as leading up to the great masterpiece. In the New Life, Man starts on his career with human love that points to the divine. In the Banquet, he passes to mature life and to love of knowledge that declares the power and the love of God in the material and moral world about us and within us. In the Divine Comedy, the Poet passes to the world to come, and rises to the final union of the love for Beatrice, the beatifier, with the glory of the Love of God. Of this great series, the crowning work has, of course, had many translators, and there have been translators also of the book that shows the youth of love. But the noble fragment of the Convito that unites these two has, I believe, never yet been placed within reach of the English reader, except by a translation of its poems only into unrhymed measure in Mr. Charles Lyell's "Poems of the Vita Nuova and the Convito," published in 1835.

The Convito is a fragment. There are four books where fifteen were designed, including three only of the intended fourteen songs. But the plan is clear, and one or two glances forward to the matter of the last book, which would have had Justice for its theme, show that all was to have been brought to a high spiritual close.

Its aim was no less than the lifting of men's minds by knowledge of the world without them and within them, bound together in creation, showing forth the Mind of the Creator. The reader of this volume must not flinch from the ingenious dialectics of the mediæval reasoner on Man and Nature. Dante's knowledge is the knowledge of his time. Science had made little advance since Aristotle—who is "the Philosopher" taken by Dante for his human guide—first laid its foundations. It is useful, no doubt, to be able in a book like this, shaped by a noble mind, to study at their best the forms of reasoning that made the science of the Middle Ages. But the reader is not called upon to make his mind unhappy with endeavours to seize all the points, say, of a theory of the heavens that was most ingenious, but in no part true. The main thing is to observe how the mistaken reasoning joins each of the seven sciences to one of the seven heavens, and here as everywhere joins earth to heaven, and bids man lift his head and look up, Godward, to the source of light. If spiritual truth could only come from right and perfect knowledge, this would have been a world of dead souls from the first till now; for future centuries, in looking back at us, will wonder at the little faulty knowledge that we think so much. But let the known be what it may, the true soul rises from it to a sense of the divine mysteries of Wisdom and of Love. Dante's knowledge may be full of ignorance, and so is ours. But he fills it as he can with the Spirit of God. He is not content that men should be as sheep, and look downward to earth for all the food they need. He bids them to a Banquet of another kind, whose dishes are of knowledge for the mind and heavenward aspiration for the soul.

Dante's Convito—of which the name was, no doubt, suggested by the Banquets of Plato and Xenophon—was written at the close of his life, after the Divine Comedy, and no trace has been found of more of its songs than the three which may have been written and made known some time before he began work on their Commentary. Death stayed his hand, and the completion passed into a song that joined the voice of Dante to the praise in heaven.

H.M.

April 1887.

THE

BANQUET OF DANTE ALIGHIERI

* * * * *

The First Treatise.

CHAPTER I.

As the Philosopher says in the beginning of the first Philosophy, "All men naturally desire Knowledge." The reason of which may be, that each thing, impelled by the intuition of its own nature, tends towards its perfection, hence, forasmuch as Knowledge is the final perfection of our Soul, in which our ultimate happiness consists, we are all naturally subject to the desire for it.

Verily, many are deprived of this most noble perfection, by divers causes within the man and without him, which remove him from the use of Knowledge.

Within the man there may be two defects or impediments, the one on the part of the Body, the other on the part of the Soul. On the part of the Body it is, when the parts are unfitly disposed, so that it can receive nothing as with the deaf and dumb, and their like. On the part of the Soul it is, when evil triumphs in it, so that it becomes the follower of vicious pleasures, through which it is so much deceived, that on account of them it holds everything in contempt.

Without the man, two causes may in like manner be understood, of which one comes of necessity, the other of stagnation. The first is the management of the family and conduct of civil affairs, which fitly draws to itself the greater number of men, so that they cannot live in the quietness of speculation. The other is the fault of the place where a person is born and reared, which will ofttimes be not only without any School whatever, but may be far distant from studious people. The two first of these causes—the first of the hindrance from within, and the first of the hindrance from without—are not deserving of blame, but of excuse and pardon; the two others, although the one more than the other, deserve blame and are to be detested.

Hence, he who reflects well, can manifestly see that they are few who can attain to the enjoyment of Knowledge, though it is desired by all, and almost innumerable are the fettered ones who live for ever famished of this food.

Oh, blessed are those few who sit at that table where the Bread of Angels is eaten, and wretched those who can feed only as the Sheep. But because each man is naturally friendly to each man, and each friend grieves for the fault of him whom he loves; they who are fed at that high table are full of mercy towards those whom they see straying in one pasture with

Pages