قراءة كتاب Punch, or the London Charivari, Volume 1, October 16, 1841

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Punch, or the London Charivari, Volume 1, October 16, 1841

Punch, or the London Charivari, Volume 1, October 16, 1841

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

salaries for their various suppositionary services, must convince the most sceptical that they have carefully studied the art of drawing.


THE LABOURS OF THE SESSION.

None but Ministers know what Ministers go through for the pure love of their country; no person who has not reposed in the luxuriously-cushioned chairs of the Treasury or Downing-street can conceive the amount of business Sir Robert and his colleagues have transacted during the three months they have been in office. The people, we know, have been crying for bread—the manufacturers are starving—but their rebellious appetites will be appeased—their refractory stomachs will feel comforted, when they are told all that their friends the Tories have been doing for them. How will they blush for their ingratitude when they find that the following great measures have been triumphantly carried through Parliament by Sir Robert’s exertions—The VENTILATING OF THE HOUSE BILL! Think of that, ye thin-gutted weavers of Manchester. Drop down on your marrow-bones, and bless the man who gives your representatives fresh air—though he denies you—a mouthful of coarse food. Then look at his next immense boon—The ROYAL KITCHEN-GARDEN BILL! What matters it that the gaunt fiend Famine sits at your board, when you can console yourselves with the reflection that cucumbers and asparagus will be abundant in the Royal Kitchen Garden! But Sir Robert does not stop here. What follows next?—The FOREIGN BISHOPS’ BILL! See how our spiritual wants are cared for by your tender-hearted Tories—they shudder at the thoughts of Englishmen being fed on foreign corn; but they give them instead, a full supply of Foreign Bishops. After that comes—The REPORT OF THE LUNATICS’ BILL. This important document has been founded on the proceedings in the Upper House, and is likely to be of vast service to the nation at large. Next follows the EXPIRING LAWS’ BILL! We imagine that a slight error has been made in the title of this bill, and that it should be read “Expiring Justice Bill!” As to expiring laws—‘tis all a fallacy. One of the glorious privileges of the English Constitution is, that the laws never expire—neither do the lawyers—they are everlasting. Justice may die in this happy land, but law—never!

Again, there is a little grant of some thousands for Prince Albert’s stables and dog-kennels! Very proper too; these animals must be lodged, ay, and fed; and the people—the creatures whom God made after his own image—the poor wretches who want nothing but a little bread, will lie down hungry and thankful, when they reflect that the royal dogs and horses are in the best possible condition. But we have not yet mentioned the great crowning work of Ministers—the Queen’s speech on the Prorogation of the Parliament last week. What an admirable illustration it was of that profound logical deduction—that, out of nothing comes nothing! Yet it was deduction—that, out of nothing comes nothing! Yet it was not altogether without design, and though some sneering critics have called the old song—the burthen of it was clearly—

A man drops a slop bucket on a gentleman.

DOWN WITH YOUR DUST.


SO MUCH FOR BUCKINGHAM!

MR. SILK BUCKINGHAM being unmercifully reproached by his unhappy publisher upon the dreadful weight of his recent work on America, fortunately espied the youngest son of the enraged and disappointed vendor of volumes actually flying a kite formed of a portion of the first volume. “Heavy,” retorted Silk, “nonsense, sir. Look there! so volatile and exciting is that masterly production, that it has even made that youthful scion of an obdurate line, spite my teetotal feelings,

A windy clothes line with three sheets on it.

“THREE SHEETS IN THE WIND.”


PUNCH’S NEW GENERAL LETTER-WRITER.

Perhaps no one operation of frequent recurrence and absolute necessity involves so much mental pain and imaginative uneasiness as the reduction of thoughts to paper, for the furtherance of epistolatory correspondence. Some great key-stone to this abstruse science—some accurate data from which all sorts and conditions of people may at once receive instruction and assistance, has been long wanting.

Letter-writers, in general, may be divided into two great classes, viz.: those who write to ask favours, and those who write to refuse them. There is a vague notion extant, that in former days a third genus existed—though by no means proportionate to the other two—they were those who wrote “to grant favours;” these were also remarkable for enclosing remittances and paying the double postage—at least, so we are assured; of our knowledge, we can advance nothing concerning them and their (to us) supposititious existence, save our conviction that the race has been long extinct.

Those who write to ask, may be divided into—

  1. —Creditors.
  2. —Constituents.
  3. —Sons.
  4. —Daughters.
  5. —Their offspring.
  6. —Nephews, nieces.
  7. —Indistinct cousins, and
  8. —Unknown, dear, and intimate friends.

Those who write to refuse, are

  1. —Debtors.
  2. —Members of Parliament
  3. —Fathers.
  4. —Mothers.
  5. —Their kin.
  6. —Uncles.
  7. —Aunts.
  8. —Bilious and distant nabobs, and equally dear friends, who will do anything but what the askers want.

We are confident of ensuring the everlasting gratitude of the above parties by laying before them the proper formulæ for their respective purposes; and, therefore, as all the world is composed of two great classes, which, though they run into various ramifications, still retain their original distinguishing characteristics—namely, that of being either “debtors” or “creditors”—we will give the general information necessary for the construction of their future effusions.

(Firstly.)

From a wine-merchant, being a creditor, to a right honourable, being a debtor.

Verjuice-lane, City, January 17, 1841.

MY LORD,—I have done myself the honour of forwarding your lordship a splendid sample of exquisite Frontignac, trusting it will be approved of by your lordship. I remain, enclosing your lordship’s small account, the payment of which will be most acceptable to your lordship’s most

Obedient very humble servant,
GILBERT GRIPES.

THE ANSWER TO THE SAME.

The sample is tolerable—send in thirty dozen—add them to your account—and let my steward have them punctually on December 17, 1849.

BOSKEY.

P.S.—I expect you’ll allow discount.


(Secondly.)

From a creditor, being a “victim,” “schneider,” “sufferer,” or “tailor,” to one who sets off his wares by wearing the same, being consequently a debtor.

HONOURED SIR,—I can scarcely express my delight at your kind compliments as to the fit and patterns of the last seventy-three summer waistcoats; the rest of the order is in hand. I enclose a small account of 490l. odd, which will just meet a heavy demand. Will you, sir, forward the same by return of post, to your obliged and devoted

Humble servant,
ADOLPHUS JULIO BACKSTITCH.

P. Pink, Esq., &c. &c.

ANSWER TO THE

Pages