You are here
قراءة كتاب The Eternal Maiden
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
souls of nature are bound together? And hath he not the power to separate them, yea, as a man from his shadow?"
"Thou evil-tongued wretch, well doth Maisanguaq believe thee! Here—I promise thee meat. I follow Ootah upon the chase. There are walrus on the sea. Invoke the curse of destruction upon Ootah—and I will give thee meat for the long winter."
"Ootah—Ootah—yah—hah! Ootah!" Sipsu snapped the name viciously. "With joy shall I bring the great evil unto Ootah. For hath he not despised my art, hath he not scoffed at my spirits! But thou—what reason hast thou to desire his death?"
"Ootah findeth favor with Annadoah," said Maisanguaq briefly. "I would she never make his kamiks (boots)."
"Yea, and she shall not. She shall not!" the old man shrieked in a sudden access of rage. "So saith Sipsu, whose spirits never fail."
Lying on the floor Sipsu closed his eyes and, moving his head up and down, called repeatedly:
"Quilaka Nauk! Quilaka Nauk! Where are my spirits? Where are my spirits?"
Presently he rose, and swaying his body crooned:
"Tassa quilivagit! Tassa quilivagit! My spirits are here—they are here! Tassa quilivagit!"
Grasping a drum made of animal tissue strung over a rib-bone he began to dance. He beat a slow, uneasy measure on the drum. His face grinned hideously. His voice at times rose to a harsh shriek, then suddenly it trailed away until it seemed like the voice of one speaking very far off. In a curious sort of intermittent crooning and shrieking ventriloquism he called down curses upon Ootah. His dance increased; he beat the drum frenziedly. His legs twisted under him, he described short running circles and jumped up and down in accesses of hysteria. His scraggy arms, with their tattered clothes, writhed in the air as he beat the drum above him. His head began to nod from side to side; his eyes glowed like coals; his tongue hung from his mouth; foam gathered at his lips.
"Ootah! Ootah! May his kaneg (head) swell with the great fire! May he see horrors that do not exist—what the wicked dead dream in their frigid hell! May the wrath of the spirits descend upon him! May the wrath of the spirits descend upon him!"
Sipsu uttered short howls. Maisanguaq joined in the incantation, and re-echoed the blighting curses.
"May he suffer from kangerdlugpoq (terrible body pains). May they end not! May he lie awake forever! May he never sleep! May his teeth chatter during the great dark!"
Sipsu groaned. He worked himself into an ecstasy of torture. His form became a black whirling figure in the dim tent.
"May Ootah's eyes close, may the lids swell; may they burn with fire."
"May he never see the light of day—may he never aim the arrow—may his harpoons strike forever in the darkness!" Maisanguaq replied rancorously. "May the wrath of the spirits descend upon him!"
"May Ootah's tongue fasten to his mouth—may it be as the tongues of dead ahmingmah (musk oxen)," chanted Sipsu. "May he never speak—may Annadoah never hear his voice," chorused Maisanguaq.
"May Ootah lose his pungo (dogs); may they all die!"
Maisanguaq, caught by the evil contagion, began to sway his body in rhythm to the weird dance.
"May Ootah become a cripple! May he break his bones! May he lie helpless for years! May his shadow leave him! May he suffer with the greatest of all pains!"
As he uttered this terrible curse, desiring that Ootah's shadow, wherein exists the soul, might depart from his still-living body, and thus cause the most excruciating bodily anguish, Sipsu sank exhausted to the ground. He writhed in a paroxysm.
"May Ootah die slowly; may his legs die, may his hands die—yea, may the spirits of his body be severed from one another as ice fields in the breaking; may the spirit of his hands, the spirit of his feet, the spirit of his lungs, the spirit of his head, the spirit of his heart wander apart—may they be torn asunder as the clouds in a storm! May they wander apart forever seeking and may they never find themselves! May Ootah suffer as never suffered the unhappy dead!"
And Maisanguaq's deep voice growled hatefully:
"May Ootah's body lie unburied! May he rot upon the earth! May the ravens peck out his eyes! May a murderer drink his blood! May the wolves eat his heart! May the spirit of the fog grow fat upon his entrails! And may the spirits of his body scatter—as the clouds in the wild anore (winds) scatter! May his soul forever seek to find its kindred spirits unavailingly and suffer in Sila, (throughout the universe) forever!"
From under a pile of skins Sipsu, his chant subsiding, brought forth a bundle. Opening it, he revealed a collection of old bones; there were the bones of musk oxen, seals, walrus and smaller animals.
"Yah-hah-hah! I shall create a tupilak!" he crooned vindictively. "I shall create a tupilak! And from the depths of the waters the tupilak shall see Ootah. Yah-hah-hah! I shall create a tupilak, and from the hands of Sipsu it shall carry destruction to Ootah on the sea. Yah-hah-hah!" He laughed crazily. Continuing his chant he constructed of the bones a crude likeness to an animal skeleton. Over this he sprinkled a handful of dried turf. Then, from beneath the cover of his bed he brought a stone pot and from it poured a sluggish red liquid over the strange object of his creation. This was a mixture of clotted animal blood and water kept for such purposes of conjuration. This done, he threw over the bones an aged sealskin. Then he rose to his feet, and in a low voice uttered the secret formulas whereby, in the depths of the sea, the result of his labor should take the form of an artificial walrus.
Maisanguaq stood by, silent, evil exultation shining in his eyes.
While the Sipsu was moaning his spell over the pile of bones, Maisanguaq turned and left the tent. Out on the sea he saw the kayaks of his departing companions.
"Good luck, Maisanguaq, have courage in the chase! Remember Annadoah awaits you all!" Annadoah called blithely and coquettishly after him.
Maisanguaq's lips tightened, his heart leaped, but well he knew that he meant nothing to the maiden, well he knew what little chance he had, and envy filled him, and bitter doubt, for he knew Ootah's prowess, his strength of limb, and braveness of heart. However, he put out with quick powerful strokes, and with a sense of anticipated triumph, for he was confident that the magician by his necromancy had created in the depths of the sea a tupilak, or artificial walrus, which should attack Ootah. He knew it might upset Ootah's kayak and cause him to be drowned. The probabilities were, however, that it would permit itself to be harpooned, in which case its blighting curse would fall upon Ootah, who would lose all power and strength of limb, whose body would become bent and crippled and racked with the kangerdlugpoq, and who would die slowly, inch by inch. Thus, Ootah would be helpless the rest of his days and as he died all the dreadful horrors of the curses would come upon him. Thus would Maisanguaq be revenged.
As the midnight sun dipped below the horizon, the sea became more deeply golden. To the women watching along the shore, the multitude of kayaks became mere black specks. They disappeared now and then behind the crests of leaping waves, and reappearing moved with the swiftness of birds along the horizon.
At the entrance of her