You are here

قراءة كتاب The Vedanta-Sutras with the Commentary by Sankaracarya Sacred Books of the East, Volume 1

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Vedanta-Sutras with the Commentary by Sankaracarya
Sacred Books of the East, Volume 1

The Vedanta-Sutras with the Commentary by Sankaracarya Sacred Books of the East, Volume 1

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

Vedârthasa@ngraha, as well as the Srî-bhâshya. The author most frequently quoted is Dramida, who composed the Dramida-bhâshya; he is sometimes referred to as the bhâshyakâra. Another writer repeatedly quoted as the vâkyakâra is, I am told, to be identified with the Ta@nka mentioned above. I refrain from inserting in this place the information concerning the relative age of these writers which may be derived from the oral tradition of the Râmânuja sect. From another source, however, we receive an intimation that Dramidâkârya or Dravidâkârya preceded Sa@nkara in point of time. In his tîkâ on Sa@nkara's bhâshya to the Chândogya Upanishad III, 10, 4, Ânandagiri remarks that the attempt made by his author to reconcile the cosmological views of the Upanishad with the teaching of Smriti on the same point is a reproduction of the analogous attempt made by the Dravidâkârya.

It thus appears that that special interpretation of the Vedânta-sûtras with which the Srî-bhâshya makes us acquainted is not due to innovating views on the part of Râmânuja, but had authoritative representatives already at a period anterior to that of Sa@nkara. This latter point, moreover, receives additional confirmation from the relation in which the so-called Râmânuja sect stands to earlier sects. What the exact position of Râmânuja was, and of what nature were the reforms that rendered him so prominent as to give his name to a new sect, is not exactly known at present; at the same time it is generally acknowledged that the Râmânujas are closely connected with the so-called Bhâgavatas or Pâñkarâtras, who are known to have existed already at a very early time. This latter point is proved by evidence of various kinds; for our present purpose it suffices to point to the fact that, according to the interpretation of the most authoritative commentators, the last Sûtras of the second pâda of the second adhyâya (Vedânta-sûtras) refer to a distinctive tenet of the Bhâgavatas—which tenet forms part of the Râmânuja system also—viz. that the highest being manifests itself in a fourfold form (vyûha) as Vâsudeva, Sa@nkarshana, Pradyumna, Aniruddha, those four forms being identical with the highest Self, the individual soul, the internal organ (manas), and the principle of egoity (aha@nkâra). Whether those Sûtras embody an approval of the tenet referred to, as Râmânuja maintains, or are meant to impugn it, as Sa@nkara thinks; so much is certain that in the opinion of the best commentators the Bhâgavatas, the direct forerunners of the Râmânujas, are mentioned in the Sûtras themselves, and hence must not only have existed, but even reached a considerable degree of importance at the time when the Sûtras were composed. And considering the general agreement of the systems of the earlier Bhâgavatas and the later Râmânujas, we have a full right to suppose that the two sects were at one also in their mode of interpreting the Vedânta-sûtras.

The preceding considerations suffice, I am inclined to think, to show that it will by no means be wasted labour to enquire how Râmânuja interprets the Sûtras, and wherein he differs from Sa@nkara. This in fact seems clearly to be the first step we have to take, if we wish to make an attempt at least of advancing beyond the interpretations of scholiasts to the meaning of the Sûtras themselves. A full and exhaustive comparison of the views of the two commentators would indeed far exceed the limits of the space which can here he devoted to that task, and will, moreover, be made with greater ease and advantage when the complete Sanskrit text of the Srî-bhâshya has been printed, and thus made available for general reference. But meanwhile it is possible, and—as said before—even urged upon a translator of the Sûtras to compare the interpretations, given by the two bhâshyakâras, of those Sûtras, which, more than others, touch on the essential points of the Vedânta system. This will best be done in connexion with a succinct but full review of the topics discussed in the adhikaranas of the Vedânta-sûtras, according to Sa@nkara; a review which—apart from the side-glances at Râmânuja's comments—will be useful as a guide through the Sûtras and the Sa@nkara-bhâshya. Before, however, entering on that task, I think it advisable to insert short sketches of the philosophical systems of Sa@nkara as well as of Râmânuja, which may be referred to when, later on discrepancies between the two commentators will be noted. In these sketches I shall confine myself to the leading features, and not enter into any details. Of Sa@nkara's system we possess as it is more than one trustworthy exposition; it may suffice to refer to Deussen's System of the Vedânta, in which the details of the entire system, as far as they can be learned from the Sûtra-bhâshya, are represented fully and faithfully, and to Gough's Philosophy of the Upanishads which, principally in its second chapter, gives a lucid sketch of the Sa@nkara Vedânta, founded on the Sûtra-bhâshya, the Upanishad bhâshyas, and some later writers belonging to Sa@nkara's school. With regard to Râmânuja's philosophy our chief source was, hitherto, the Râmânuja chapter in the Sarvadarsanasamgraha; the short sketch about to be given is founded altogether on the Srî-bhâshya itself.

What in Sa@nkara's opinion the Upanishads teach, is shortly as follows.—Whatever is, is in reality one; there truly exists only one universal being called Brahman or Paramâtman, the highest Self. This being is of an absolutely homogeneous nature; it is pure 'Being,' or, which comes to the same, pure intelligence or thought (kaitanya, jñâna). Intelligence or thought is not to be predicated of Brahman as its attribute, but constitutes its substance, Brahman is not a thinking being, but thought itself. It is absolutely destitute of qualities; whatever qualities or attributes are conceivable, can only be denied of it.—But, if nothing exists but one absolutely simple being, whence the appearance of the world by which we see ourselves surrounded, and, in which we ourselves exist as individual beings?—Brahman, the answer runs, is associated with a certain power called Mâyâ or avidyâ to which the appearance of this entire world is due. This power cannot be called 'being' (sat), for 'being' is only Brahman; nor can it be called 'non-being' (asat) in the strict sense, for it at any rate produces the appearance of this world. It is in fact a principle of illusion; the undefinable cause owing to which there seems to exist a material world comprehending distinct individual existences. Being associated with this principle of illusion, Brahman is enabled to project the appearance of the world, in the same way as a magician is enabled by his incomprehensible magical power to produce illusory appearances of animate and inanimate beings. Mâyâ thus constitutes the upâdâna, the material cause of the world; or—if we wish to call attention to the circumstance that Mâyâ belongs to Brahman as a sakti—we may say that the material cause of the world is Brahman in so far as it is associated with Mâyâ. In this latter quality Brahman is more properly called Îsvara, the Lord.

Mâyâ, under the guidance of the Lord, modifies itself by a progressive evolution into all the individual existences (bheda), distinguished by special names and forms, of which the world consists; from it there spring in due succession the different material elements and the whole bodily apparatus belonging to sentient Beings. In all

Pages