You are here

قراءة كتاب Arthur A Short Sketch of His Life and History in English Verse of the First Half of the Fifteenth Century

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Arthur
A Short Sketch of His Life and History in English Verse of the First Half of the Fifteenth Century

Arthur A Short Sketch of His Life and History in English Verse of the First Half of the Fifteenth Century

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

id="note_6_return"/>6 aȝenst oon,

& counceyled Arthour to fle & goon.

Wyþ þe Emperour come kynges Many oon,

And alle þeire power hoolle & soom; 424

Stronger men Myȝt no man see,

As fulle of drede as þey myght be;

But Arthour was not dysmayd,

He tryst on god, & was wel payd, 428 but he trusts in God,

And prayd þe hye trynyte

Euer hys help forto be;

And alle hys Men wyþ oo voyse

Cryde to god wyþ Oo noyse, 432

"Fader in heuene, þy wylle be doon; to whom his soldiers pray

Defende þy puple fram þeire foon,

And lat not þe heþone Men

Destroye þe puple crystien: 436

Haue Mercy on þy se[r]uantis bonde,

And kepe ham fram þe heþone honde; to keep them from the heathen's hands.

Þe Muchelnesse of Men sainfayle

Ys nat victorie in Batayle; 440

[pg 14 - The Battle Between Arthur and Lucius.]

But after þe wylle þat in heuene ys,

So þe victorie falleþ y-wys."

Than seyd Arthour, "hyt ys so: Arthur's "Forward!"

Auaunt Baner, & be Goo." 444

Now frendes alle, for goddes loue,

Rereþ ȝowre hertes to god aboue,

And seyeþ ȝowre prayeris faste,

Þat we welle spede furst & laste. 448

Pater noster.

The emperour tryst on hys men,

And þat haþ bygyled hym;

Forsothe hyt most nedez be so,

For þey beþ cursed þat welle hyt do, 452

Suche alle myght comeþ of god; Maledictus qui confidet in homine.

To tryst on hym, y hold hyt good.

Lucye haþ pyght his paueloun

And sprad wyþ pryde his gunfanoun; 456

His claryouns blastes fulle grete blywe,

Archeris schot(:) Men ouer-thrywe;

Bowes, arwes, & arblastere The battle begins.

Schot sore alle y-vere; 460

Quarels, arwes, þey fly smerte;

Þe fyched Men þruȝ heed & herte;

Axes, sperys, and gysarmes gret,

Clefte Many a prowt Mannes heed: 464

Hors & steedes gan to grent,

And deyde wyþ strokis þat þey hente;

Many a man þere lost hys lyf, [Fol. 45b.]

Many on was wedyw þat was wyff; 468

Þere men were wetschoede Men are wetshod with brains and blood.

Alle of Brayn & of blode;

Gret rywthe hyt was to seyn

Þe feltes fulle of men y-scleyn; 472

Lucy þe Emperour also was dede; Lucius is slain,

But ho hym sclowh, y can nat rede;

He, for alle hys grete Renoun,

[pg 15 - Arthur Wins, and Buries the Dead.]

Aȝenst Arthour hadde no fusoun, 476 not able to stand against Arthur.

No more þan haue twenty schep

Aȝenst vyve wolfez greet.

To god be euere alle honourez!

The falde was hys & Arthourez. 480

Arthour, as he scholde done, Arthur sends Lucius's body to Rome,

Sende lucyes body to Rome;

Whan þe Romeynes say þis,

Þo þey dradde Arthour & hys. 484

Also he buryed Bedewere buries Bedwere and others

Hys frend and | hys Botyler,

And so he dude other Echon

In Abbeys of Relygyoun 488 in Abbeys,

Þat were cristien of name;

He dude to alle þe same;

And dude for ham Masse synge

wyth solempne song & offrynge, 492

And bood þere for to rest,

Tylle þat wynter was past, and stays the winter,

Boþe he (.) hys Men echone

Seruyd god in deuocione, 496

Þankyng god of hys Myȝt thanking God

Þat kepeþ hys seruauntez ryȝt,

And suffreþ noon for to spylle

Þat hym loueþ & tryste wylle: 500

Þus worschup god dude certeyn for His honour to England.

To Englond, þat þo was Bretayn; [Of the difference between More (or Great) Britain and Little Britain.]

Þe More Breteyn Englond ys—

As men may rede on Cronyclys— 504

Byȝend þe See Bretayne þer ys,

Þat haþ hys name forsoþe of þis,

For þe kyng Maxymyan,—

Þe next after Octauyan,— 508

He conquered alle Armoryk,

And to þe Reme named hyt lyk:

Amorica on latyn me cl[e]ped þat lond, Armorica.

[pg 16 - Of the Welsh and Stinking Saxons.]

Tyl Maxymyan co[n]queryd hyt wyth honde, 512

And called hyt lyte bretayne þan,

So hyȝt þis lond þat he coom fram;

For perpetuelle Mynde of grete Bretayne Little Britain is called after Great Britain.

He called hyt lyte Bretayne, 516

Þat Men schulde kepe in Mynde & wytt

How þis lond conqueryd hytt;

For Walsche Men beþ Bretouns of kynde—

Know þat welle fast on Mynde—

Pages